Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
2274183.0 || 1.154-1.157
Michel Ferreira dos Reis
/
LREC-Iliad
Created on 2021-12-15 19:58:20
Modified on 2022-01-04 19:48:04
Aligned by
Michel Ferreira dos Reis
Ἑλληνική
Transliterate
Português
[
1
.
154
]
οὐ
γὰρ
πώποτ᾽
ἐμὰς
βοῦς
ἤλασαν
οὐ
δὲ
μὲν
ἵππους
,
[
1
.
155
]
οὐ
δέ
ποτ᾽
ἐν
Φθίῃ
ἐριβώλακι
βωτιανείρῃ
[
1
.
156
]
καρπὸν
ἐδηλήσαντ᾽
,
ἐπεὶ
ἦ
μάλα
πολλὰ
μεταξὺ
[
1
.
157
]
οὔρεά
τε
σκιόεντα
θάλασσά
τε
ἠχήεσσα
:
nunca
tangeram
meu
gado
nem
meus
cavalos
,
e
nunca
na
fértil
Ftia
grandes‑glebas
devastaram
a
colheita
,
pois
entre
nós
e
Troia
há
muito
morro
umbroso
e
um
oceano
ruidoso
.
( 29 ) 55% GRC
( 24 ) 45% GRC - POR
( 23 ) 72% GRC - POR
( 9 ) 28% POR
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
22
Unique Translation Pairs
22
Download
GRC
POR
Frequency
ἦ
há
1
ἤλασαν
tangeram
1
Φθίῃ
Ftia
1
ἐν
na
1
οὐ ποτ᾽
nunca
1
ἐμὰς
meu
1
οὐ πώποτ᾽
nunca
1
βοῦς
gado
1
οὐ
nem
1
ἵππους
cavalos
1
βωτιανείρῃ
grandes‑glebas
1
ἠχήεσσα
ruidoso
1
ἐδηλήσαντ᾽
devastaram
1
ἐπεὶ
pois
1
μεταξὺ
entre
1
οὔρεά
morro
1
πολλὰ
muito
1
σκιόεντα
umbroso
1
τε
e
1
θάλασσά
um oceano
1
καρπὸν
colheita
1
ἐριβώλακι
fértil
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×