Synopsis HDG 18
Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone (synoptic version II)
- Created on 2018-07-24 10:28:09
- Modified on 2024-07-24 09:03:06
- Translated by Quirke/Andrews 1988: 16-22
- Aligned by Digital Rosetta Stone
Hieroglyphic Egyptian
Demotic Egyptian
Ἑλληνική
[ . . . ]
ḥn=f s ( r- ) ḏbꜣ nꜣ ḥtp-nṯr . w n nꜣ nṯr . w irm nꜣ ḥḏ ( . w ) nꜣ pr . t . w nti iw=w di . t st n sntgsy ( n ) nꜣi=w |9 [ irpy . w ] h̠r rnp . t irm nꜣ dni . t . w nti ḫpr n nꜣ nṯr . w n nꜣ ꜣḥ . w ꜣrly nꜣ ꜣḥ . w tgy pꜣ sp nkt ḏr=w r-wn-nꜣw iw=w mḥṱ n-im=w i . ir-ḥr pꜣi=f it . ṱ r di . t mn=w h̠r . r . r=w
He has ordered regarding the divine revenues of the gods and the silver and grain which are given as syntaxis to their |9 [ temples ] each year and the portions which accrue to the gods from vine-yards and gardens and all other property over which they had rights under his father , that they remain in their possession ;
He has ordered regarding the divine revenues of the gods and the silver and grain which are given as syntaxis to their |9 [ temples ] each year and the portions which accrue to the gods from vine-yards and gardens and all other property over which they had rights under his father , that they remain in their possession ;
προσέταξε δὲ καὶ τὰς προσόδους τῶν ἱερῶν καὶ τὰς διδομένας εἰς αὐτὰ κατ’ ἐνιαυτὸν συντάξεις σιτι- |15 κάς τε καὶ ἀργυρικάς , ὁμοίως δὲ καὶ τὰς καθηκούσας ἀπομοίρας τοῖς θεοῖς ἀπό τε τῆς ἀμπελίτιδος γῆς καὶ τῶν παραδείσων καὶ τῶν ἄλλων τῶν ὑπαρξάντων τοῖς θεοῖς ἐπὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ |16 μένειν ἐπὶ χώρας
and he has ordered the revenues of the temples and the syntaxis given to them each year in grain |15 and coin and likewise the portions allotted to the gods from both vineyards and gardens and from the other properties which belonged to the gods under his father |16 to remain in force ;
and he has ordered the revenues of the temples and the syntaxis given to them each year in grain |15 and coin and likewise the portions allotted to the gods from both vineyards and gardens and from the other properties which belonged to the gods under his father |16 to remain in force ;