x+14
Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone / Hieroglyphic Part
- Created on 2018-07-05 08:44:05
- Modified on 2018-07-06 09:28:58
- Translated by Quirke/Andrews 1988: 19-22
- Aligned by Digital Rosetta Stone
Comment
- rA.w-pr.w "temples" is not translated by Quirke/Andrews.
- Hr rn=f "in question" is missing in the translation.
Ancient Egyptian
English
|x+14 [ … ] sḫˀ . w pn ḥr ˁḥˁ . w n ˁˀ . t rwḏ . t m sh̠ n md . w-nṯr ( m ) sh̠ šˁy ( m ) sḫˀ . y n Ḥˀ . w-nb . w ( t ) rdi . t ˁḥˁ=f m gs . w-pr . w m rˀ . w-pr . w nb ( . w ) ḥr rn=f m mḥ-1 mḥ-2 mḥ-3 r-gs h̠nty n nsw-bit ( Ptlwmys ˁnḫ ḏ . t mr . y Ptḥ ) | nṯr pri nb-nfr . w
|x+14
[
…
]
this
decree
on
a
stela
of
hard
stone
in
the
script
of
the
words
of
god
,
the
script
of
documents
and
the
letters
of
the
Aegeans
and
set
it
up
in
all
the
temples
of
first
,
second
and
third
rank
,
beside
the
statue
of
the
king
of
Upper
and
Lower
Egypt
Ptolemy
living
forever
,
beloved
of
Ptah
,
the
God
who
appears
,
possessor
of
goodness
.