• Home
  • Bibliography
  • Alignment Guidelines
  • How To
  • About
  • New Account
  • Log in

x+9

Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone / Hieroglyphic Part
  • Created on 2018-07-05 08:34:43
  • Modified on 2018-07-06 09:16:44
  • Translated by Quirke/Andrews 1988: 19-22
  • Aligned by Digital Rosetta Stone
Ancient Egyptian
English
ḏr-ntt psḏ ḥm=f im=f m Ḥw . t-kˀ-Ptḥ m-ḫt ir ( . w ) n=f ir . w nb n bs-nsw r ḥw . t-nṯr ḫft šsp . n=f iˀw . t=f wr . t
because His Majesty appeared in glory in it in Hatkaptah when every ritual of the royal installation was performed for him in the temple when he assumed his supreme office ;

( 2 ) 6% EGY
( 33 ) 94% EGY - ENG

( 30 ) 97% EGY - ENG
( 1 ) 3% ENG
Get Embed Link
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
Translation Pairs 19 Unique Translation Pairs 19
EGYENGFrequency
wr . tsupreme1
iˀw . t=fhis office1
šsp . n=fhe assumed1
ḫftwhen1
ḥw . t-nṯrthe temple1
rin1
bs-nswthe royal installation1
nof1
nbevery1
ir . writual1
n=ffor him1
ir . wwas performed1
psḏappeared in glory1
m-ḫtwhen1
Ḥw . t-kˀ-PtḥHatkaptah1
min1
im=fin it1
ḥm=fHis Majesty1
ḏr-nttbecause1
Alignment Matrix
Alignment Statistics
Alexander von Humboldt-Lehrstuhl für Digital Humanities - Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License © 2016
Implemented by Tariq Yousef