Rilke, Rainer Maria [Der Gefangene]
Tariq Yousef / Arabic / German
- Created on 2017-04-04 17:01:05
- Modified on 2017-04-04 17:21:36
- Translated by Dr. Bahjat Abbas
- Aligned by Tariq Yousef
Deutsch
العربية Transliterate
Der Gefangene
I
Meine Hand hat nur noch eine
Gebärde , mit der sie verscheucht ;
auf die alten Steine
fällt es aus Felsen feucht .
Ich höre nur dieses Klopfen
und mein Herz hält Schritt
mit dem Gehen der Tropfen
und vergeht damit .
Tropften sie doch schneller ,
käme doch wieder ein Tier .
Irgendwo war es heller – .
Aber was wissen wir .
II
Denk dir , das was jetzt Himmel ist und Wind ,
Luft deinem Mund und deinem Auge Helle ,
das würde Stein bis um die kleine Stelle
an der dein Herz und deine Hände sind .
Und was jetzt in dir morgen heißt und : dann
und : späterhin und nächstes Jahr und weiter –
das würde wund in dir und voller Eiter
und schwäre nur und bräche nicht mehr an .
Und das was war , das wäre irre und
raste in dir herum , den lieben Mund
der niemals lachte , schäumend von Gelächter .
Und das was Gott war , wäre nur dein Wächter
und stopfte boshaft in das letzte Loch
ein schmutziges Auge . Und du lebtest doch .
I
Meine Hand hat nur noch eine
Gebärde , mit der sie verscheucht ;
auf die alten Steine
fällt es aus Felsen feucht .
Ich höre nur dieses Klopfen
und mein Herz hält Schritt
mit dem Gehen der Tropfen
und vergeht damit .
Tropften sie doch schneller ,
käme doch wieder ein Tier .
Irgendwo war es heller – .
Aber was wissen wir .
II
Denk dir , das was jetzt Himmel ist und Wind ,
Luft deinem Mund und deinem Auge Helle ,
das würde Stein bis um die kleine Stelle
an der dein Herz und deine Hände sind .
Und was jetzt in dir morgen heißt und : dann
und : späterhin und nächstes Jahr und weiter –
das würde wund in dir und voller Eiter
und schwäre nur und bräche nicht mehr an .
Und das was war , das wäre irre und
raste in dir herum , den lieben Mund
der niemals lachte , schäumend von Gelächter .
Und das was Gott war , wäre nur dein Wächter
und stopfte boshaft in das letzte Loch
ein schmutziges Auge . Und du lebtest doch .
السجين
١
ما تزال لِيَـدي حَركَةٌ واحدة فقط
بهـا تلاحـق البَلـَلَ المتساقطَ َ
من الصّـُخـور
على الأحجـار القـديمة .
إنّني أسمع هذا التَّـساقطَ وحده
وقلبي يواصل ضرَبـاتِـه
مع وقـع تسـاقط القطـرات
ويتلاشى معها .
ولكنْ لو تسـاقطتْ بسرعَـة أكثر ,
إذاً لجاء حيـوانٌ مـرَّةً أخـرى .
مكان ما كان أكـثرَ تـألّـُقـاً- ,
ولكنْ ماذا نعـرف .
٢
تخَيَّلْ : ما يكون الآن سماءً وريحاً ,
ينعِـش فمَـكَ بنسيمه ويجعل عينَك برّاقـةً ,
سيكون حجراً حتى الموضعَ
الذي يقع قلبُك ويداك عنده .
وما يُسَـمّى الآن فيك غداً , وثـمَّ
ومُـؤخَّراً : وفي السَّنة القادمة وما بعدها-
سيغدو جرحاً فيك ملآنَ قيحاً ,
دمّلة تتقيّحُ ولا تنفجرُ .
وما كان في الذاكرة , أصبح جنوناً
وهاج فـيك من كلِّ جـانـب
جاعلاً الفـمَ اللطيفَ الذي لمْ يضحكْ أبـداً , ,
مُـزبِـداً من القهـقهـة .
وما كان إلهاً , أصبح وحدَهُ سجّانَكَ
وألصَقَ بضراوةٍ عينـاً قذرةً
في الثّـُقـْب الأخير .
ولكنّـك ما زلتَ تحيـا .
١
ما تزال لِيَـدي حَركَةٌ واحدة فقط
بهـا تلاحـق البَلـَلَ المتساقطَ َ
من الصّـُخـور
على الأحجـار القـديمة .
إنّني أسمع هذا التَّـساقطَ وحده
وقلبي يواصل ضرَبـاتِـه
مع وقـع تسـاقط القطـرات
ويتلاشى معها .
ولكنْ لو تسـاقطتْ بسرعَـة أكثر ,
إذاً لجاء حيـوانٌ مـرَّةً أخـرى .
مكان ما كان أكـثرَ تـألّـُقـاً- ,
ولكنْ ماذا نعـرف .
٢
تخَيَّلْ : ما يكون الآن سماءً وريحاً ,
ينعِـش فمَـكَ بنسيمه ويجعل عينَك برّاقـةً ,
سيكون حجراً حتى الموضعَ
الذي يقع قلبُك ويداك عنده .
وما يُسَـمّى الآن فيك غداً , وثـمَّ
ومُـؤخَّراً : وفي السَّنة القادمة وما بعدها-
سيغدو جرحاً فيك ملآنَ قيحاً ,
دمّلة تتقيّحُ ولا تنفجرُ .
وما كان في الذاكرة , أصبح جنوناً
وهاج فـيك من كلِّ جـانـب
جاعلاً الفـمَ اللطيفَ الذي لمْ يضحكْ أبـداً , ,
مُـزبِـداً من القهـقهـة .
وما كان إلهاً , أصبح وحدَهُ سجّانَكَ
وألصَقَ بضراوةٍ عينـاً قذرةً
في الثّـُقـْب الأخير .
ولكنّـك ما زلتَ تحيـا .