Rilke, Rainer Maria [Der Gefangene]

Tariq Yousef / Arabic / German
  • Created on 2017-04-04 17:01:05
  • Modified on 2017-04-04 17:21:36
  • Translated by Dr. Bahjat Abbas
  • Aligned by Tariq Yousef
Deutsch
العربية Transliterate
السجين
١
ما تزال لِيَـدي حَركَةٌ واحدة فقط
بهـا تلاحـق البَلـَلَ المتساقطَ َ
من الصّـُخـور
على الأحجـار القـديمة .

إنّني أسمع هذا التَّـساقطَ وحده
وقلبي يواصل ضرَبـاتِـه
مع وقـع تسـاقط القطـرات
ويتلاشى معها .

ولكنْ لو تسـاقطتْ بسرعَـة أكثر ,
إذاً لجاء حيـوانٌ مـرَّةً أخـرى .
مكان ما كان أكـثرَ تـألّـُقـاً- ,
ولكنْ ماذا نعـرف .
٢
تخَيَّلْ : ما يكون الآن سماءً وريحاً ,
ينعِـش فمَـكَ بنسيمه ويجعل عينَك برّاقـةً ,
سيكون حجراً حتى الموضعَ
الذي يقع قلبُك ويداك عنده .

وما يُسَـمّى الآن فيك غداً , وثـمَّ
ومُـؤخَّراً : وفي السَّنة القادمة وما بعدها-
سيغدو جرحاً فيك ملآنَ قيحاً ,
دمّلة تتقيّحُ ولا تنفجرُ .

وما كان في الذاكرة , أصبح جنوناً
وهاج فـيك من كلِّ جـانـب
جاعلاً الفـمَ اللطيفَ الذي لمْ يضحكْ أبـداً , ,
مُـزبِـداً من القهـقهـة .

وما كان إلهاً , أصبح وحدَهُ سجّانَكَ
وألصَقَ بضراوةٍ عينـاً قذرةً
في الثّـُقـْب الأخير .
ولكنّـك ما زلتَ تحيـا .

( 64 ) 34% DEU
( 127 ) 66% DEU - ARA

( 100 ) 66% DEU - ARA
( 52 ) 34% ARA