catID: 4 | sentenceId13
Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
- Aligned by Maryam Foradi
فارسی Transliterate
English
در دیر مغان آمد یارم قدحی در دست
مست از می و میخواران از نرگس مستش مست *** در نعل سمند او شکل مه نو پیدا
وز قد بلند او بالای صنوبر پست *** آخر به چه گویم هست از خود خبرم چون نیست
وز بهر چه گویم نیست با وی نظرم چون هست *** شمع دل دمسازم بنشست چو او برخاست
و افغان ز نظربازان برخاست چو او بنشست *** گر غالیه خوش بو شد در گیسوی او پیچید
ور وسمه کمانکش گشت در ابروی او پیوست *** بازآی که بازآید عمر شده حافظ
هر چند که ناید باز تیری که بشد از شست ***
مست از می و میخواران از نرگس مستش مست *** در نعل سمند او شکل مه نو پیدا
وز قد بلند او بالای صنوبر پست *** آخر به چه گویم هست از خود خبرم چون نیست
وز بهر چه گویم نیست با وی نظرم چون هست *** شمع دل دمسازم بنشست چو او برخاست
و افغان ز نظربازان برخاست چو او بنشست *** گر غالیه خوش بو شد در گیسوی او پیچید
ور وسمه کمانکش گشت در ابروی او پیوست *** بازآی که بازآید عمر شده حافظ
هر چند که ناید باز تیری که بشد از شست ***
Into
the
Magian's
cloister
,
came
my
Friend
a
goblet
in
His
hand
With wine intoxicated , He with his eye intoxicated the wine - drinkers . *** In His steed's hoof , appeared the form of the new moon
From His lofty stature , low , the stature of the lofty cypress . *** Well , wherefore , shall I say Existence is mine when no knowledge of myself is mine
Wherefore shall I say Non - existence is mine when my expectation is to be with Him God *** When He arose to depart the light of the candle of the heart of friends went out in non - existence
When He sate down entered the hidden the spectators' clamour through loss of Him , and farness from Him arose . *** If noisome civet became fragrant , it was associated with His tress
If indigo became a bowman , it was associated with His curved eye - brow . *** Like the candle , night to morning , itself my existence .
Consumed like the moth and only sate down rested as long as it was day . *** O true Beloved Come back that Hafiz's spent life may come back
Although the arrow that hath sped from the aim of the bowman cometh not back . ***
With wine intoxicated , He with his eye intoxicated the wine - drinkers . *** In His steed's hoof , appeared the form of the new moon
From His lofty stature , low , the stature of the lofty cypress . *** Well , wherefore , shall I say Existence is mine when no knowledge of myself is mine
Wherefore shall I say Non - existence is mine when my expectation is to be with Him God *** When He arose to depart the light of the candle of the heart of friends went out in non - existence
When He sate down entered the hidden the spectators' clamour through loss of Him , and farness from Him arose . *** If noisome civet became fragrant , it was associated with His tress
If indigo became a bowman , it was associated with His curved eye - brow . *** Like the candle , night to morning , itself my existence .
Consumed like the moth and only sate down rested as long as it was day . *** O true Beloved Come back that Hafiz's spent life may come back
Although the arrow that hath sped from the aim of the bowman cometh not back . ***