catID: 4 | sentenceId39
Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
- Aligned by Maryam Foradi
فارسی Transliterate
English
منم که گوشه میخانه خانقاه من است
دعای پیر مغان ورد صبحگاه من است *** گرم ترانه چنگ صبوح نیست چه باک
نوای من به سحر آه عذرخواه من است *** ز پادشاه و گدا فارغم بحمدالله
گدای خاک در دوست پادشاه من است *** غرض ز مسجد و میخانهام وصال شماست
جز این خیال ندارم خدا گواه من است *** مگر به تیغ اجل خیمه برکنم ور نی
رمیدن از در دولت نه رسم و راه من است *** از آن زمان که بر این آستان نهادم روی
فراز مسند خورشید تکیه گاه من است *** گناه اگر چه نبود اختیار ما حافظ
تو در طریق ادب باش و گو گناه من است ***
دعای پیر مغان ورد صبحگاه من است *** گرم ترانه چنگ صبوح نیست چه باک
نوای من به سحر آه عذرخواه من است *** ز پادشاه و گدا فارغم بحمدالله
گدای خاک در دوست پادشاه من است *** غرض ز مسجد و میخانهام وصال شماست
جز این خیال ندارم خدا گواه من است *** مگر به تیغ اجل خیمه برکنم ور نی
رمیدن از در دولت نه رسم و راه من است *** از آن زمان که بر این آستان نهادم روی
فراز مسند خورشید تکیه گاه من است *** گناه اگر چه نبود اختیار ما حافظ
تو در طریق ادب باش و گو گناه من است ***
Such
a
one
am
I
that
the
tavern
-
corner
is
the
cloister
of
mine
The prayer from the Pir of wine - sellers is the morning task of mine . *** Although the melody of the harp of the morning be not mine , what fear
At morning - time the resurrection my cry is the excuse utterer of mine . *** Of the king and of the beggar , 1 am free . Al hamdu - l'illah God be praised
The beggar of the dust of the Friend's door is king of mine *** O true Beloved Through the tavern and the masjid , my desire is union with Thee
Save this , no fancy have 1 . God is the witness of mine *** For me , to be Thy beggar , better than sovereignty
For submission to Thy tyranny and violence is honour and exaltation of mine . *** Perchance , with death's sword , I may up - pluck the tent of life If not ,
Shunning the door of fortune the true Beloved is not the custom of mine . *** From that time when , on that threshold of Thine , I placed my face ,
The sun's lofty throne was the pillow - place of mine . *** Hafiz though sin be not our choice ,
Strive in the way of manners and say The sin is of mine . ***
The prayer from the Pir of wine - sellers is the morning task of mine . *** Although the melody of the harp of the morning be not mine , what fear
At morning - time the resurrection my cry is the excuse utterer of mine . *** Of the king and of the beggar , 1 am free . Al hamdu - l'illah God be praised
The beggar of the dust of the Friend's door is king of mine *** O true Beloved Through the tavern and the masjid , my desire is union with Thee
Save this , no fancy have 1 . God is the witness of mine *** For me , to be Thy beggar , better than sovereignty
For submission to Thy tyranny and violence is honour and exaltation of mine . *** Perchance , with death's sword , I may up - pluck the tent of life If not ,
Shunning the door of fortune the true Beloved is not the custom of mine . *** From that time when , on that threshold of Thine , I placed my face ,
The sun's lofty throne was the pillow - place of mine . *** Hafiz though sin be not our choice ,
Strive in the way of manners and say The sin is of mine . ***