catID: 28 | sentenceId70
Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
- Aligned by Maryam Foradi
فارسی Transliterate
English
ما نگوییم بد و میل به ناحق نکنیم
جامه کس سیه و دلق خود ازرق نکنیم *** عیب درویش و توانگر به کم و بیش بد است
کار بد مصلحت آن است که مطلق نکنیم *** رقم مغلطه بر دفتر دانش نزنیم
سر حق بر ورق شعبده ملحق نکنیم *** شاه اگر جرعه رندان نه به حرمت نوشد
التفاتش به می صاف مروق نکنیم *** خوش برانیم جهان در نظر راهروان
فکر اسب سیه و زین مغرق نکنیم *** آسمان کشتی ارباب هنر میشکند
تکیه آن به که بر این بحر معلق نکنیم *** گر بدی گفت حسودی و رفیقی رنجید
گو تو خوش باش که ما گوش به احمق نکنیم *** حافظ ار خصم خطا گفت نگیریم بر او
ور به حق گفت جدل با سخن حق نکنیم ***
جامه کس سیه و دلق خود ازرق نکنیم *** عیب درویش و توانگر به کم و بیش بد است
کار بد مصلحت آن است که مطلق نکنیم *** رقم مغلطه بر دفتر دانش نزنیم
سر حق بر ورق شعبده ملحق نکنیم *** شاه اگر جرعه رندان نه به حرمت نوشد
التفاتش به می صاف مروق نکنیم *** خوش برانیم جهان در نظر راهروان
فکر اسب سیه و زین مغرق نکنیم *** آسمان کشتی ارباب هنر میشکند
تکیه آن به که بر این بحر معلق نکنیم *** گر بدی گفت حسودی و رفیقی رنجید
گو تو خوش باش که ما گوش به احمق نکنیم *** حافظ ار خصم خطا گفت نگیریم بر او
ور به حق گفت جدل با سخن حق نکنیم ***
Evil
of
any
we
utter
not
inclination
to
the
injustice
of
any
we
make
not
Black , the face of any one and blue , our own religious garment , we make not , *** Evil , it is to show in deficiency or in excess the defect of the poor man , or of the rich man
The counsel is that evil work at all , we do not . *** In the sight of way - farers , we happily urge the world of our time
Thought of the precious black steed , or of the golden saddle , we make not , *** On the book of knowledge , fallacious writing like worldly sages we write not
Confounded with the page of magic , God's mystery , we make not . *** If of the cup , my prohibition , the zahid make , that is best ,
That to his wine , pure and refined , attention , we make not . *** If with dignity , the draught of profligates , the king drink not .
By way of truth with splendour , work of his we do not . *** The sky shattereth the bark of the Lords of skill
Best , that , on this suspended ocean the sky reliance we make not . *** If an envious one spake evilness and thereon a friend grieved ,
To the friend say Happy , be for to the fool , the ear of attention we make not . *** Hafiz if the enemy utter falsehood as regards him , exception we take not
If , with truth , he spake contention with the speech of truth , we make not . ***
Black , the face of any one and blue , our own religious garment , we make not , *** Evil , it is to show in deficiency or in excess the defect of the poor man , or of the rich man
The counsel is that evil work at all , we do not . *** In the sight of way - farers , we happily urge the world of our time
Thought of the precious black steed , or of the golden saddle , we make not , *** On the book of knowledge , fallacious writing like worldly sages we write not
Confounded with the page of magic , God's mystery , we make not . *** If of the cup , my prohibition , the zahid make , that is best ,
That to his wine , pure and refined , attention , we make not . *** If with dignity , the draught of profligates , the king drink not .
By way of truth with splendour , work of his we do not . *** The sky shattereth the bark of the Lords of skill
Best , that , on this suspended ocean the sky reliance we make not . *** If an envious one spake evilness and thereon a friend grieved ,
To the friend say Happy , be for to the fool , the ear of attention we make not . *** Hafiz if the enemy utter falsehood as regards him , exception we take not
If , with truth , he spake contention with the speech of truth , we make not . ***