Heraclit.Par.3: Sobre Ceneu
Anderson Vanildo José Alves Moris / Heráclito Paradoxógrafo: Perí Apíston (Περὶ Ἀπίστων)
- Created on 2026-04-20 03:53:19
- Modified on 2026-04-28 00:36:41
- Translated by Anderson Moris
- Aligned by Anderson Vanildo José Alves Moris
Capítulo 3, "Sobre Ceneu", da obra Perí Apíston (Περὶ Ἀπίστων) do paradoxógrafo Heráclito (séc. II a I d.C.). Edição original utilizada: Festa (1902).
Ἑλληνική Transliterate
Português
urn:cts:greekLit:tlg1413.tlg001
Περὶ Καινέως .
Λέγεται τοῦτον πρότερον γυναῖκα γεγονέναι , εἶτα ὑπὸ Ποσειδῶνος γενέσθαι ἄνδρα ἄτρωτον χαλκῷ καὶ σιδήρῳ . οὗτος δὲ ὢν νέος ἐρώμενος ἐγένετο Ποσειδῶνος , ἀνδρωθεὶς δὲ μέγας κατὰ ψυχὴν ἐγένετο ὑπ ́ οὐδενὸς καταπονηθῆναι δυνάμενος οὐδὲ δώροις ἐξαλλαγῆναι χαλκοῦ καὶ σιδήρου · οὔπω γὰρ χρυσὸς καὶ ἄργυρος εὕρητο .
Λέγεται τοῦτον πρότερον γυναῖκα γεγονέναι , εἶτα ὑπὸ Ποσειδῶνος γενέσθαι ἄνδρα ἄτρωτον χαλκῷ καὶ σιδήρῳ . οὗτος δὲ ὢν νέος ἐρώμενος ἐγένετο Ποσειδῶνος , ἀνδρωθεὶς δὲ μέγας κατὰ ψυχὴν ἐγένετο ὑπ ́ οὐδενὸς καταπονηθῆναι δυνάμενος οὐδὲ δώροις ἐξαλλαγῆναι χαλκοῦ καὶ σιδήρου · οὔπω γὰρ χρυσὸς καὶ ἄργυρος εὕρητο .
Sobre
Ceneu
.
É dito que esse , antes , havia sido mulher , depois por Poseidon foi transformado em um homem invulnerável pelo bronze e pelo ferro . Porém , ele foi um amante de Poseidon quando era jovem e , após se tornar um homem adulto , cresceu grande em espírito , não podendo ser subjugado por ninguém e nem ser desviado com subornos de bronze ou de ferro . Afinal , o ouro e a prata ainda não haviam sido descobertos .
É dito que esse , antes , havia sido mulher , depois por Poseidon foi transformado em um homem invulnerável pelo bronze e pelo ferro . Porém , ele foi um amante de Poseidon quando era jovem e , após se tornar um homem adulto , cresceu grande em espírito , não podendo ser subjugado por ninguém e nem ser desviado com subornos de bronze ou de ferro . Afinal , o ouro e a prata ainda não haviam sido descobertos .