Plato, Symposium 206c

Emmy Madden /
  • Created on 2026-03-27 14:12:57
  • Modified on 2026-03-27 14:18:01
  • Translated by R.E. Allen 1991; David Horan 2025
  • Aligned by Emmy Madden
Ἑλληνική
English
English
κυοῦσιν γάρ , ἔφη , Σώκρατες , πάντες ἄνθρωποι καὶ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν , καὶ ἐπειδὰν ἔν τινι ἡλικίαι γένωνται , τίκτειν ἐπιθυμεῖ ἡμῶν φύσις . τίκτειν δὲ ἐν μὲν αἰσχρῶι οὐ δύναται , ἐν δὲ τῶι καλῶι .
" All men are pregnant in respect to both the body and the soul , Socrates , she said , and when they reach certain age our nature desires to beget . It cannot beget in ugliness , only in beauty . "
" All people are pregnant either in respect of the body or in respect of the soul , and once we attain a certain age our nature has a desire to bring forth . But it is not able to bring forth in ugliness , only in beauty "

( 33 ) 73% GRC
( 12 ) 27% GRC - ENG

( 14 ) 33% GRC - ENG
( 29 ) 67% ENG

( 14 ) 33% GRC - ENG
( 29 ) 67% ENG