Hom. Il. 2. 99-103
Nima Mohammadi / Ancient Greek Homeworks / Revisions
- Created on 2021-09-25 10:11:50
- Modified on 2022-02-04 10:57:37
- Translated by Nima Mohammadi
- Aligned by Nima Mohammadi
Ἑλληνική
English
فارسی
σπουδῇ δ᾽ ἕζετο λαός , ἐρήτυθεν δὲ καθ᾽ ἕδρας παυσάμενοι κλαγγῆς :
ἀνὰ δὲ κρείων Ἀγαμέμνων ἔστη σκῆπτρον ἔχων τὸ μὲν Ἥφαιστος κάμε τεύχων .
Ἥφαιστος μὲν δῶκε Διὶ Κρονίωνι ἄνακτι , αὐτὰρ ἄρα Ζεὺς δῶκε διακτόρῳ ἀργεϊφόντῃ :
ἀνὰ δὲ κρείων Ἀγαμέμνων ἔστη σκῆπτρον ἔχων τὸ μὲν Ἥφαιστος κάμε τεύχων .
Ἥφαιστος μὲν δῶκε Διὶ Κρονίωνι ἄνακτι , αὐτὰρ ἄρα Ζεὺς δῶκε διακτόρῳ ἀργεϊφόντῃ :
When soldiers seated themselves in their places with haste while ceasing the clamour ,
Lord Agammenon rose , bearing in his hands the sceptre which Hephaestus had forged flawlessly ( as a weapon ) .
Indeed , Hephaestus offered it to Zeus , lord of the gods , son of Cronos , and yet Zeus gave it to the messenger Hermes , the slayer of Argus ( Argeiphontes ) without hesitation .
Lord Agammenon rose , bearing in his hands the sceptre which Hephaestus had forged flawlessly ( as a weapon ) .
Indeed , Hephaestus offered it to Zeus , lord of the gods , son of Cronos , and yet Zeus gave it to the messenger Hermes , the slayer of Argus ( Argeiphontes ) without hesitation .
هنگامی که سربازان با شتاب ( با عجله ) در حالی که به همهمه پایان میدادند ( خاتمه میدادند ) در جای خود نشستند ,
در همین هنگام ( با حشمت تمام – با تمام توان خود ) آگاممنون پادشاه , عصا در دست , که هفائستوس به خوبی ( با مشقت - با سختی – با محنت - با رنج – با کوشش – به عنوان ابزار جنگی ) آن را ساخته بود , برخاست .
همانا هفائستوس آن را به زئوس پادشاه ایزدان , پور کرونوس بخشود ( تقدیم کرد – اهدا نمود ) و اما زئوس بیدرنگ آن را به [ هرمس ] ایزد پیامآور , شکست دهنده ( مغلوبگر ) آرگوس هدیه داد .
در همین هنگام ( با حشمت تمام – با تمام توان خود ) آگاممنون پادشاه , عصا در دست , که هفائستوس به خوبی ( با مشقت - با سختی – با محنت - با رنج – با کوشش – به عنوان ابزار جنگی ) آن را ساخته بود , برخاست .
همانا هفائستوس آن را به زئوس پادشاه ایزدان , پور کرونوس بخشود ( تقدیم کرد – اهدا نمود ) و اما زئوس بیدرنگ آن را به [ هرمس ] ایزد پیامآور , شکست دهنده ( مغلوبگر ) آرگوس هدیه داد .