GRK 305 Final - Epictetus Enchiridion 17, 19, 20
Tom Petty /
- Created on 2020-12-07 20:37:32
- Modified on 2020-12-08 08:24:57
- Aligned by Tom Petty
Ἑλληνική Transliterate
English
17 μέμνησο , ὅτι ὑποκριτὴς εἶ δράματος , οἵου ἂν θέλῃ ὁ διδάσκαλος · ἂν βραχύ , βραχέος · ἂν μακρόν , μακροῦ · ἂν πτωχὸν ὑποκρίνασθαί σε θέλῃ , ἵνα καὶ τοῦτον εὐφυῶς ὑποκρίνῃ ἂν χωλόν , ἂν ἄρχοντα , ἂν ἰδιώτην . σὸν γὰρ τοῦτʼ ἔστι , τὸ δοθὲν ὑποκρίνασθαι πρόσωπον καλῶς · ἐκλέξασθαι δʼ αὐτὸ ἄλλου .
19 ἀνίκητος εἶναι δύνασαι , ἐὰν εἰς μηδένα ἀγῶνα καταβαίνῃς , ὃν οὐκ ἔστιν ἐπὶ σοὶ νικῆσαι . ὅρα μήποτε ἰδών τινα προτιμώμενον ἢ μέγα δυνάμενον ἢ ἄλλως εὐδοκιμοῦντα μακαρίσῃς , ὑπὸ τῆς φαντασίας συναρπασθείς . ἐὰν γὰρ ἐν τοῖς ἐφʼ ἡμῖν ἡ οὐσία τοῦ ἀγαθοῦ ᾖ , οὔτε φθόνος οὔτε ζηλοτυπία χώραν ἔχει · σύ τε αὐτὸς οὐ στρατηγός , οὐ πρύτανις ἢ ὕπατος εἶναι θελήσεις , ἀλλʼ ἐλεύθερος . μία δὲ ὁδὸς πρὸς τοῦτο , καταφρόνησις τῶν οὐκ ἐφʼ ἡμῖν .
20 μέμνησο , ὅτι οὐχ ὁ λοιδορῶν ἢ ὁ τύπτων ὑβρίζει , ἀλλὰ τὸ δόγμα τὸ περὶ τούτων ὡς ὑβριζόντων . ὅταν οὖν ἐρεθίσῃ σέ τις , ἴσθι , ὅτι ἡ σή σε ὑπόληψις ἠρέθικε . τοιγαροῦν ἐν πρώτοις πειρῶ ὑπὸ τῆς φαντασίας μὴ συναρπασθῆναι · ἂν γὰρ ἅπαξ χρόνου καὶ διατριβῆς τύχῃς , ῥᾷον κρατήσεις σεαυτοῦ .
19 ἀνίκητος εἶναι δύνασαι , ἐὰν εἰς μηδένα ἀγῶνα καταβαίνῃς , ὃν οὐκ ἔστιν ἐπὶ σοὶ νικῆσαι . ὅρα μήποτε ἰδών τινα προτιμώμενον ἢ μέγα δυνάμενον ἢ ἄλλως εὐδοκιμοῦντα μακαρίσῃς , ὑπὸ τῆς φαντασίας συναρπασθείς . ἐὰν γὰρ ἐν τοῖς ἐφʼ ἡμῖν ἡ οὐσία τοῦ ἀγαθοῦ ᾖ , οὔτε φθόνος οὔτε ζηλοτυπία χώραν ἔχει · σύ τε αὐτὸς οὐ στρατηγός , οὐ πρύτανις ἢ ὕπατος εἶναι θελήσεις , ἀλλʼ ἐλεύθερος . μία δὲ ὁδὸς πρὸς τοῦτο , καταφρόνησις τῶν οὐκ ἐφʼ ἡμῖν .
20 μέμνησο , ὅτι οὐχ ὁ λοιδορῶν ἢ ὁ τύπτων ὑβρίζει , ἀλλὰ τὸ δόγμα τὸ περὶ τούτων ὡς ὑβριζόντων . ὅταν οὖν ἐρεθίσῃ σέ τις , ἴσθι , ὅτι ἡ σή σε ὑπόληψις ἠρέθικε . τοιγαροῦν ἐν πρώτοις πειρῶ ὑπὸ τῆς φαντασίας μὴ συναρπασθῆναι · ἂν γὰρ ἅπαξ χρόνου καὶ διατριβῆς τύχῃς , ῥᾷον κρατήσεις σεαυτοῦ .
17
)
Remember
that
you
are
an
actor
in
a
show
of
a
genre
that
the
director
chooses
.
If
short
,
it’s
a
short
one
,
if
long
,
it’s
a
long
one
.
If
he
chooses
you
will
act
as
a
poor
man
,
a
cripple
,
a
king
,
or
a
private
citizen
.
It
is
your
duty
,
to
act
well
as
your
role
is
assigned
to
you
;
To
choose
it
,
is
someone
else’s
19 ) You may be unbeatable ; if you don’t enter into any contest in which it is out of your control to win . Therefore , if you see someone distinguished with honors , or power , or highly respected in any account , be sure not to get carried away with their appearance and say they are happy . For , if the essence of good is in things that we control , then there is no room for envy and desire . So , we must not wish to be a general , a politician , or a king , but wish for freedom . The only way for this is to disregard things not in our control
20 ) Remember that not someone who insults you or calls you names , but what their statements represent is what’s insulting . Whenever someone irritates you know that it is your opinion that irritates you . So , try not get carried away with statements . For if you take some time and space , you will better control yourself .
19 ) You may be unbeatable ; if you don’t enter into any contest in which it is out of your control to win . Therefore , if you see someone distinguished with honors , or power , or highly respected in any account , be sure not to get carried away with their appearance and say they are happy . For , if the essence of good is in things that we control , then there is no room for envy and desire . So , we must not wish to be a general , a politician , or a king , but wish for freedom . The only way for this is to disregard things not in our control
20 ) Remember that not someone who insults you or calls you names , but what their statements represent is what’s insulting . Whenever someone irritates you know that it is your opinion that irritates you . So , try not get carried away with statements . For if you take some time and space , you will better control yourself .