Senofonte, Elleniche 1.6.21
Giacomo Pernigotti / Testi greci antichi / Senofonte
- Created on 2020-10-16 12:41:30
- Modified on 2020-10-19 18:39:26
- Translated by Luigia Maria Semino
- Aligned by Giacomo Pernigotti
Ἑλληνική Transliterate
italiano
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0205%3Abook%3D1%3Achapter%3D6%3Asection%3D21
τῶν δ᾽ ἐφορμούντων ὡς ἕκαστοι ἤνοιγον , τάς τε ἀγκύρας ἀποκόπτοντες καὶ ἐγειρόμενοι ἐβοήθουν τεταραγμένοι , τυχόντες ἐν τῇ γῇ ἀριστοποιούμενοι : εἰσβάντες δὲ ἐδίωκον τὴν εἰς τὸ πέλαγος ἀφορμήσασαν , καὶ ἅμα τῷ ἡλίῳ δύνοντι κατέλαβον , καὶ κρατήσαντες μάχῃ , ἀναδησάμενοι ἀπῆγον εἰς τὸ στρατόπεδον αὐτοῖς ἀνδράσιν .
Tra
i
sorveglianti
,
come
ciascuno
realizzava
(
ciò
)
,
tagliando
,
così
,
le
ancore
e
destandosi
,
accorrevano
scompigliati
,
facendo
per
caso
colazione
a
terra
;
così
,
imbarcatisi
,
inseguivano
quella
che
si
era
spinta
verso
l’
alto
mare
e
(
la
)
raggiunsero
mentre
il
sole
calava
e
,
essendosene
impossessati
nello
scontro
,
rimorchiatala
,
(
la
)
portavano
con
i
suoi
uomini
al
campo