Senofonte, Elleniche 2.2.16
Giacomo Pernigotti / Testi greci antichi / Senofonte
- Created on 2019-02-05 22:40:16
- Modified on 2020-10-19 18:36:53
- Translated by Beatrice Cabella
- Aligned by Giacomo Pernigotti
Ἑλληνική Transliterate
italiano
http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2.2.16
τοιούτων δὲ ὄντων Θηραμένης εἶπεν ἐν ἐκκλησίᾳ ὅτι εἰ βούλονται αὐτὸν πέμψαι παρὰ Λύσανδρον , εἰδὼς ἥξει Λακεδαιμονίους πότερον ἐξανδραποδίσασθαι τὴν πόλιν βουλόμενοι ἀντέχουσι περὶ τῶν τειχῶν ἢ πίστεως ἕνεκα . πεμφθεὶς δὲ διέτριβε παρὰ Λυσάνδρῳ τρεῖς μῆνας καὶ πλείω , ἐπιτηρῶν ὁπότε Ἀθηναῖοι ἔμελλον διὰ τὸ ἐπιλελοιπέναι τὸν σῖτον ἅπαντα ὅ τι τις λέγοι ὁμολογήσειν .
Stando
così
le
cose
,
Teramene
annunciò
durante
l’assemblea
che
,
se
avessero
voluto
mandare
lui
da
Lisandro
,
sarebbe
tornato
dopo
aver
saputo
se
i
Lacedemoni
attaccavano
le
mura
perchè
volevano
rendere
schiava
la
città
o
per
la
fedeltà
.
Mandato
,
egli
restò
da
Lisandro
tre
mesi
o
anche
di
più
,
attendendo
il
momento
in
cui
gli
Ateniesi
,
per
il
fatto
che
fosse
finito
tutto
il
grano
,
sarebbero
stati
d’accordo
con
qualsiasi
cosa
dicesse