Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
Senofonte, Elleniche 2.2.14
Giacomo Pernigotti
/
Testi greci antichi
/
Senofonte
Created on 2019-02-04 16:24:33
Modified on 2020-10-19 18:41:43
Translated by
Agnese Bonino
Aligned by
Giacomo Pernigotti
Ἑλληνική
Transliterate
italiano
http://data.perseus.org/texts/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1
οἱ
δὲ
πρέσβεις
ἐπεὶ
ἧκον
οἴκαδε
καὶ
ἀπήγγειλαν
ταῦτα
εἰς
τὴν
πόλιν
,
ἀθυμία
ἐνέπεσε
πᾶσιν
:
ᾤοντο
γὰρ
ἀνδραποδισθήσεσθαι
,
καὶ
ἕως
ἂν
πέμπωσιν
ἑτέρους
πρέσβεις
,
πολλοὺς
τῷ
λιμῷ
ἀπολεῖσθαι
.
Gli
ambasciatori
,
dopo
essere
tornati
in
patria
,
riferirono
il
messaggio
alla
città
,
la
disperazione
invase
tutti
;
pensavano
infatti
che
sarebbero
stati
resi
schiavi
e
,
finché
non
avessero
mandato
altri
ambasciatori
,
(
pensavano
)
che
molti
sarebbero
morti
di
fame
.
( 8 ) 24% GRC
( 25 ) 76% GRC - ITA
( 35 ) 76% GRC - ITA
( 11 ) 24% ITA
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
21
Unique Translation Pairs
20
Download
GRC
ITA
Frequency
πρέσβεις
ambasciatori
2
τῷ λιμῷ
di fame
1
ἐνέπεσε
invase
1
ἐπεὶ
dopo
1
ἧκον
essere tornati
1
οἴκαδε
in patria
1
ἀπήγγειλαν
riferirono
1
ταῦτα
il messaggio
1
εἰς τὴν πόλιν
alla città
1
ἀθυμία
la disperazione
1
πᾶσιν
tutti
1
πολλοὺς
molti
1
γὰρ
infatti
1
ἀνδραποδισθήσεσθαι
che sarebbero stati resi schiavi
1
καὶ
e
1
ἕως
finché
1
ἂν πέμπωσιν
non avessero mandato
1
ἑτέρους
altri
1
ἀπολεῖσθαι
che sarebbero morti
1
οἱ
Gli
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×