catID: 30 | sentenceId2
Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
- Aligned by Maryam Foradi
فارسی Transliterate
English
گفتا برون شدی به تماشای ماه نو
از ماه ابروان منت شرم باد رو *** عمریست تا دلت ز اسیران زلف ماست
غافل ز حفظ جانب یاران خود مشو *** مفروش عطر عقل به هندوی زلف ما
کان جا هزار نافه مشکین به نیم جو *** تخم وفا و مهر در این کهنه کشته زار
آن گه عیان شود که بود موسم درو *** ساقی بیار باده که رمزی بگویمت
از سر اختران کهن سیر و ماه نو *** شکل هلال هر سر مه میدهد نشان
از افسر سیامک و ترک کلاه زو *** حافظ جناب پیر مغان مامن وفاست
درس حدیث عشق بر او خوان و ز او شنو ***
از ماه ابروان منت شرم باد رو *** عمریست تا دلت ز اسیران زلف ماست
غافل ز حفظ جانب یاران خود مشو *** مفروش عطر عقل به هندوی زلف ما
کان جا هزار نافه مشکین به نیم جو *** تخم وفا و مهر در این کهنه کشته زار
آن گه عیان شود که بود موسم درو *** ساقی بیار باده که رمزی بگویمت
از سر اختران کهن سیر و ماه نو *** شکل هلال هر سر مه میدهد نشان
از افسر سیامک و ترک کلاه زو *** حافظ جناب پیر مغان مامن وفاست
درس حدیث عشق بر او خوان و ز او شنو ***
The
beloved
said
Forth
,
thou
wentest
for
the
spectacle
of
the
new
crescent
moon
Thine , be shame of my crescent moon eye - brows that are more glorious go *** 'Tis a life time since , of the crowd of captives of our tress , thy heart was
Of keeping the side of thy friends , careless be not . *** For the blackness of the friend's tress , sell not the 'itr of reason
For , there , they sell a thousand musk - pods of musk for half a barley - corn . *** In this old sown - place this world the seed of fidelity and of love ,
At that time becometh manifest when arriveth the time of reaping . *** Saki wine bring for to thee , a mystery , I will tell ,
Of the mystery of the old star ; and of the wandering of the new moon . *** The end of every month , the waning form of the moon giveth trace ,
Of the end of the diadem of Siyamak , and of the abandoning of the crown of Zhu . *** Hafiz the threshold of the Pir of the magians is the fortress of fidelity
To him , read the lesson of love's tale and from him counsel hear . ***
Thine , be shame of my crescent moon eye - brows that are more glorious go *** 'Tis a life time since , of the crowd of captives of our tress , thy heart was
Of keeping the side of thy friends , careless be not . *** For the blackness of the friend's tress , sell not the 'itr of reason
For , there , they sell a thousand musk - pods of musk for half a barley - corn . *** In this old sown - place this world the seed of fidelity and of love ,
At that time becometh manifest when arriveth the time of reaping . *** Saki wine bring for to thee , a mystery , I will tell ,
Of the mystery of the old star ; and of the wandering of the new moon . *** The end of every month , the waning form of the moon giveth trace ,
Of the end of the diadem of Siyamak , and of the abandoning of the crown of Zhu . *** Hafiz the threshold of the Pir of the magians is the fortress of fidelity
To him , read the lesson of love's tale and from him counsel hear . ***