catID: 32 | sentenceId10
Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
- Aligned by Maryam Foradi
فارسی Transliterate
English
سبت سلمی بصدغیها فؤادی
و روحی کل یوم لی ینادی *** نگارا بر من بیدل ببخشای
و واصلنی علی رغم الاعادی *** حبیبا در غم سودای عشقت
توکلنا علی رب العباد *** امن انکرتنی عن عشق سلمی
تزاول آن روی نهکو بوادی *** که همچون مت به بوتن دل و ای ره
غریق العشق فی بحر الوداد *** به پی ماچان غرامت بسپریمن
غرت یک وی روشتی از امادی *** غم این دل بواتت خورد ناچار
و غر نه او بنی آنچت نشادی *** دل حافظ شد اندر چین زلفت
بلیل مظلم و الله هادی ***
و روحی کل یوم لی ینادی *** نگارا بر من بیدل ببخشای
و واصلنی علی رغم الاعادی *** حبیبا در غم سودای عشقت
توکلنا علی رب العباد *** امن انکرتنی عن عشق سلمی
تزاول آن روی نهکو بوادی *** که همچون مت به بوتن دل و ای ره
غریق العشق فی بحر الوداد *** به پی ماچان غرامت بسپریمن
غرت یک وی روشتی از امادی *** غم این دل بواتت خورد ناچار
و غر نه او بنی آنچت نشادی *** دل حافظ شد اندر چین زلفت
بلیل مظلم و الله هادی ***
By
her
two
tresses
,
Salma
bound
my
heart
Yet , every day , my soul crieth to me Come and die *** For God's sake on me , heart - bereft , bestow pity
Me , despite the hate of enemies , cause to reach to the beloved . *** O thou who despisedest me for my love for Salma
Her face , thou shouldst at first have clearly seen . *** To the true Beloved , wholly and completely , surrender , like me , thy heart ,
O drowned in love in the sea of friendship *** Subsequently , to thee , our soul , we shall have to advance
For , stubbornly , hast thou fought with lovers and their heart taken . *** Grief for Thee wholly devoured this heart , helpless
Me , the news of the good fortune of my verse deceiveth . *** O idol in grief of love's passion for Thee ,
On the Lord God of slaves , is our reliance . *** Within the curl of Thy tress , went Hafiz
In the dark night and God is the guide . ***
Yet , every day , my soul crieth to me Come and die *** For God's sake on me , heart - bereft , bestow pity
Me , despite the hate of enemies , cause to reach to the beloved . *** O thou who despisedest me for my love for Salma
Her face , thou shouldst at first have clearly seen . *** To the true Beloved , wholly and completely , surrender , like me , thy heart ,
O drowned in love in the sea of friendship *** Subsequently , to thee , our soul , we shall have to advance
For , stubbornly , hast thou fought with lovers and their heart taken . *** Grief for Thee wholly devoured this heart , helpless
Me , the news of the good fortune of my verse deceiveth . *** O idol in grief of love's passion for Thee ,
On the Lord God of slaves , is our reliance . *** Within the curl of Thy tress , went Hafiz
In the dark night and God is the guide . ***