Aristófanes Vespas 30-35
Iago David Mateus /
- Created on 2018-11-07 05:46:21
- Modified on 2018-11-07 07:53:28
- Aligned by Iago David Mateus
Ἑλληνική Transliterate
Português
Ξανθίας λέγε νυν ἀνύσας τι τὴν τρόπιν τοῦ πράγματος .
Σωσίας ἔδοξέ μοι περὶ πρῶτον ὕπνον ἐν τῇ πυκνὶ ἐκκλησιάζειν πρόβατα συγκαθήμενα , βακτηρίας ἔχοντα καὶ τριβώνια : κἄπειτα τούτοις τοῖς προβάτοισι μοὐδόκει δημηγορεῖν φάλαινα πανδοκεύτρια , ἔχουσα φωνὴν ἐμπεπρησμένης ὑός .
Σωσίας ἔδοξέ μοι περὶ πρῶτον ὕπνον ἐν τῇ πυκνὶ ἐκκλησιάζειν πρόβατα συγκαθήμενα , βακτηρίας ἔχοντα καὶ τριβώνια : κἄπειτα τούτοις τοῖς προβάτοισι μοὐδόκει δημηγορεῖν φάλαινα πανδοκεύτρια , ἔχουσα φωνὴν ἐμπεπρησμένης ὑός .
Xântias
:
Depressa
com
isso
.
Diz
aqui
uma
coisa
,
a
quilha
do
negócio
.
Sósias : No meu primeiro sonho , apareceu para mim , um rebanho de ovelhas na Pnix , reunidas em assembleia , portando cajados e casacões . E depois , apareceu uma baleia marinha pronta para os devorar , tendo uma voz de porca enraivecida , fazendo um discurso público para todas aquelas ovelhas .
Sósias : No meu primeiro sonho , apareceu para mim , um rebanho de ovelhas na Pnix , reunidas em assembleia , portando cajados e casacões . E depois , apareceu uma baleia marinha pronta para os devorar , tendo uma voz de porca enraivecida , fazendo um discurso público para todas aquelas ovelhas .