Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
line 35-36
Digital Rosetta Stone
/
The Rosetta Stone
/
Greek Part
Created on 2018-07-05 10:20:45
Modified on 2018-07-17 07:34:57
Translated by
Andrews 2003: 25-28; vgl. Quirke/Andrews 1988: 16-22
Aligned by
Digital Rosetta Stone
Ἑλληνική
Transliterate
English
ἀνθ’
ὧν
δεδώκασιν
αὐτῶι
οἱ
θεοὶ
ὑγίειαν
,
νίκην
,
κράτος
καὶ
τἄλλ’
ἀγαθ
[
ὰ
πάντα
]
,
|36
τῆς
βασιλείας
διαμενούσης
αὐτῶι
καὶ
τοῖς
τέκνοις
εἰς
τὸν
ἅπαντα
χρόνον
in
requital
of
which
things
the
gods
have
given
him
health
,
victory
and
power
,
and
all
other
good
things
,
|36
and
he
and
his
children
shall
retain
the
kingship
for
all
time
.
( 6 ) 19% GRC
( 25 ) 81% GRC - ENG
( 29 ) 81% GRC - ENG
( 7 ) 19% ENG
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
19
Unique Translation Pairs
18
Download
GRC
ENG
Frequency
καὶ
and
2
ἀνθ’ ὧν
in requital of which things
1
πάντα
all
1
αὐτῶι
him
1
οἱ θεοὶ
the gods
1
ὑγίειαν
health
1
νίκην
victory
1
κράτος
power
1
τἄλλ’
other
1
ἀγαθ ὰ
good things
1
διαμενούσης
shall retain
1
εἰς
for
1
τὸν χρόνον
time
1
ἅπαντα
all
1
τοῖς τέκνοις
his children
1
τῆς βασιλείας
the kingship
1
αὐτῶι
he
1
δεδώκασιν
have given
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×