catID: 4 | sentenceId22
Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
- Aligned by Maryam Foradi
فارسی Transliterate
English
تا سر زلف تو در دست نسیم افتادست
دل سودازده از غصه دو نیم افتادست *** چشم جادوی تو خود عین سواد سحر است
لیکن این هست که این نسخه سقیم افتادست *** در خم زلف تو آن خال سیه دانی چیست
نقطه دوده که در حلقه جیم افتادست *** زلف مشکین تو در گلشن فردوس عذار
چیست طاووس که در باغ نعیم افتادست *** دل من در هوس روی تو ای مونس جان
خاک راهیست که در دست نسیم افتادست *** همچو گرد این تن خاکی نتواند برخاست
از سر کوی تو زان رو که عظیم افتادست *** سایه قد تو بر قالبم ای عیسی دم
عکس روحیست که بر عظم رمیم افتادست *** آن که جز کعبه مقامش نبد از یاد لبت
بر در میکده دیدم که مقیم افتادست *** حافظ گمشده را با غمت ای یار عزیز
اتحادیست که در عهد قدیم افتادست ***
دل سودازده از غصه دو نیم افتادست *** چشم جادوی تو خود عین سواد سحر است
لیکن این هست که این نسخه سقیم افتادست *** در خم زلف تو آن خال سیه دانی چیست
نقطه دوده که در حلقه جیم افتادست *** زلف مشکین تو در گلشن فردوس عذار
چیست طاووس که در باغ نعیم افتادست *** دل من در هوس روی تو ای مونس جان
خاک راهیست که در دست نسیم افتادست *** همچو گرد این تن خاکی نتواند برخاست
از سر کوی تو زان رو که عظیم افتادست *** سایه قد تو بر قالبم ای عیسی دم
عکس روحیست که بر عظم رمیم افتادست *** آن که جز کعبه مقامش نبد از یاد لبت
بر در میکده دیدم که مقیم افتادست *** حافظ گمشده را با غمت ای یار عزیز
اتحادیست که در عهد قدیم افتادست ***
Since
thy
tress
-
tip
,
into
the
power
of
the
breeze
,
fell
,
My distraught heart , into two pieces on account of grief , fell . *** In the midst of the dark morning morning - twilight is thy eye of sorcery
This is the degree , whereto this prescription , ineffective fell became *** That mole in the curve of thy tress knowest thou what it is
It is a dot of ink , that , in the curve of jim f e u . *** In the rose - bed of the garden of thy cheek , thy musky tress ,
What is it A peacock , that , in the garden of delights Paradise fell . *** O Friend of my soul In desire of thy perfume , my heart ,
Behind following the wind , as road - dust , fell . *** Like the dust , this dusty body cannot rise
From the head of thy street since it severely fatally fell . *** O thou of Isa life - giving breath the shade of thy cypress stature on my body ,
Is the reflection of a soul , that , on the rotten bone , fell . *** O Beloved In memory of Thy lip , that one , whose place is none save the ka'ba ,
I saw that , the fate of being a dweller , at the Tavern - door , him befell . *** O dear soul With grief for thee , to Hafiz heart - lost
Is a great friendship that , in the ancient covenant , fell . ***
My distraught heart , into two pieces on account of grief , fell . *** In the midst of the dark morning morning - twilight is thy eye of sorcery
This is the degree , whereto this prescription , ineffective fell became *** That mole in the curve of thy tress knowest thou what it is
It is a dot of ink , that , in the curve of jim f e u . *** In the rose - bed of the garden of thy cheek , thy musky tress ,
What is it A peacock , that , in the garden of delights Paradise fell . *** O Friend of my soul In desire of thy perfume , my heart ,
Behind following the wind , as road - dust , fell . *** Like the dust , this dusty body cannot rise
From the head of thy street since it severely fatally fell . *** O thou of Isa life - giving breath the shade of thy cypress stature on my body ,
Is the reflection of a soul , that , on the rotten bone , fell . *** O Beloved In memory of Thy lip , that one , whose place is none save the ka'ba ,
I saw that , the fate of being a dweller , at the Tavern - door , him befell . *** O dear soul With grief for thee , to Hafiz heart - lost
Is a great friendship that , in the ancient covenant , fell . ***