Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
2274142.0 || 1.76-1.77
Chiara Palladino
/
LREC-Iliad
Created on 2021-11-14 01:12:10
Modified on 2021-12-07 01:46:17
Aligned by
Chiara Palladino
Ἑλληνική
Transliterate
English
[
1
.
76
]
σὺ
δὲ
σύνθεο
καί
μοι
ὄμοσσον
[
1
.
77
]
ἦ
μέν
μοι
πρόφρων
ἔπεσιν
καὶ
χερσὶν
ἀρήξειν
:
but
take
thought
and
swear
that
you
will
readily
defend
me
with
word
and
with
might
of
hand
;
( 16 ) 64% GRC
( 9 ) 36% GRC - ENG
( 15 ) 79% GRC - ENG
( 4 ) 21% ENG
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
9
Unique Translation Pairs
9
Download
GRC
ENG
Frequency
μοι
me
1
ἀρήξειν
defend will
1
ἔπεσιν
with word
1
καὶ
and
1
χερσὶν
with might of hand
1
ὄμοσσον
swear
1
καί
and
1
σύνθεο
take thought
1
δὲ
but
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×