DND 2
Meshia Walls / Yonge
- Created on 2021-11-03 17:06:57
- Modified on 2021-11-04 20:13:59
- Translated by Yonge
- Aligned by Meshia Walls
Latin
English
" in primis enim hoc traditur : omne pronuntiatum ( sic enim mihi in praesentia occurrit ut appellarem axioma , — utar post alio , si invenero melius ) id ergo est pronuntiatum , quod est verum aut falsum . cum igitur dicis : ' miser M . Crassus ' , aut hoc dicis : ' miser est Crassus ' , ut possit iudicari , verum id falsumne sit , aut nihil dicis omnino .
Age , iam concedo non esse miseros , qui mortui sint , quoniam extorsisti , ut faterer , qui omnino non essent , eos ne miseros quidem esse posse . "
Age , iam concedo non esse miseros , qui mortui sint , quoniam extorsisti , ut faterer , qui omnino non essent , eos ne miseros quidem esse posse . "
for
this
is
the
first
thing
they
lay
down
,
Whatever
is
asserted
,
(
for
that
is
the
best
way
that
occurs
to
me
,
at
the
moment
,
of
rendering
the
Greek
term
,
ἀξίομα
,
if
I
can
think
of
a
more
accurate
expression
hereafter
I
will
use
it
,
)
is
asserted
as
being
either
true
or
false
.
When
,
therefore
,
you
say
,
"
Miserable
M
.
Crassus
,
"
you
either
say
this
,
"
M
.
Crassus
is
miserable
,
"
so
that
some
judgment
may
be
made
whether
it
is
true
or
false
,
or
you
say
nothing
at
all
.
Well , then , I now own that the dead are not miserable , since you have drawn from me a concession , that they who do not exist at all , cannot be miserable
Well , then , I now own that the dead are not miserable , since you have drawn from me a concession , that they who do not exist at all , cannot be miserable