Loqman Fable 4 (Perry, ed.)

Glenn Maur /
  • Created on 2017-10-07 04:47:05
  • Modified on 2017-10-13 05:01:17
  • Aligned by Glenn Maur
العربية
français
Ἑλληνική
أَسَدٌ وَثَعْلَبٌ

أَسَدٌ مَرَّةً ٱشْتَدَّ عَلَيْهٍ حَرُّ الشَّمْسِ فَدَخَلَ إِلىَ بَعْضِ الْمَغَائِرِ يَتَظَلَّلُ فِيهَا فَلَمَّا رَبَضَ أَتَى إِلَيْهِ جُرَذٌ يَمْشِى فَوْقَ ظَهْرِهِ فَوَثَبَ قَائِماً فَنَظَرَ يَمِيناً وَيَسَاراً وَهُوَ خَائِفٌ مَرْعُوبٌ فَنَظَرَهُ الثَّعْلَبُ فَتَضَحَّكَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ الأَسَدُ لَيْسَ مِنَ الْجُرَذِ خَوْفِى وَإِنَّمَا كَبُرَ عَلَىَّ ٱحْتِقَارُهُ لِى

هَذَا مَعْنَاهُ أَنَّ الْهَوَانَ عَلَى الْعَاقِلِ أَشَدُّ مِنَ الْمَوْتِ
Un lion et un renard .

Accablé par la chaleur du soleil , un lion entra un jour dans une caverne pour s ' y mettre à l ' ombre . Dès qu ' il s ' y fut étendu , un mulot vint tout auprès se promener sur son dos . Le lion se dressa sur ses pattes et jeta un regard effrayé et épouvanté à droite et à gauche . Un renard le vit et se rit de lui . Alors le lion lui dit : je n ' étais pas effrayé de ce mulot , mais il m ' était pénible qu ' il me montrât du dédain .

Cela signifie que le mépris est pour le sage plus cruel que la mort .
Λέων μῦν φοβηθείς .

Λέοντος κοιμωμένου μῦς τὸ σῶμα διέδραμεν . δὲ ἐξαναστὰς πανταχοῦ περιειλίττετο ζητῶν τὸν προσεληλυθότα . ἀλώπηξ δὲ αὐτὸν θεασαμένη ὠνείδιζεν , εἰ λέων ὤν μῦν ἐφοβήθη . καὶ ὅς ἀπεκρίνατο " οὐ τὸν μῦν ηὐλαβήθην , ἐθαύμασα δὲ εἴ τις λέοντος κοιμωμένου τὸ σῶμα ἐπιδραμεῖν ἐτόλμησεν . "

λόγος διδάσκει δεῖν τοὺς φρονίμους τῶν ἀνθρώπων μηδὲ τῶν μετρίων πραγμάτων καταφρονεῖν .

( 0 ) 0% ARA
( 55 ) 100% ARA - FRA

( 115 ) 91% ARA - FRA
( 12 ) 9% FRA

( 115 ) 91% ARA - FRA
( 12 ) 9% FRA