Theaetetus 204
Maia Shukhoshvili / Georgian Translations
- Created on 2017-04-21 12:36:40
- Modified on 2017-04-21 13:03:09
- Translated by Maia Shukhoshvili
- Aligned by Maia Shukhoshvili
Ἑλληνική Transliterate
ქართული Transliterate
[ 204α ]
Σωκράτης
ἐχέτω δὴ ὡς νῦν φαμεν , μία ἰδέα ἐξ ἑκάστων τῶν συναρμοττόντων στοιχείων γιγνομένη ἡ συλλαβή , ὁμοίως ἔν τε γράμμασι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἅπασι .
Θεαίτητος
πάνυ μὲν οὖν .
Σωκράτης
οὐκοῦν μέρη αὐτῆς οὐ δεῖ εἶναι .
Θεαίτητος
τί δή ;
Σωκράτης
ὅτι οὗ ἂν ᾖ μέρη , τὸ ὅλον ἀνάγκη τὰ πάντα μέρη εἶναι . ἢ καὶ τὸ ὅλον ἐκ τῶν μερῶν λέγεις γεγονὸς ἕν τι εἶδος ἕτερον τῶν πάντων μερῶν ;
Θεαίτητος
ἔγωγε .
Σωκράτης
τὸ δὲ δὴ πᾶν καὶ τὸ ὅλον πότερον ταὐτὸν καλεῖς ἢ [ 204β ] ἕτερον ἑκάτερον ;
Θεαίτητος
ἔχω μὲν οὐδὲν σαφές , ὅτι δὲ κελεύεις προθύμως ἀποκρίνασθαι , παρακινδυνεύων λέγω ὅτι ἕτερον .
Σωκράτης
ἡ μὲν προθυμία , ὦ Θεαίτητε , ὀρθή : εἰ δὲ καὶ ἡ ἀπόκρισις , σκεπτέον .
Θεαίτητος
δεῖ γε δή .
Σωκράτης
οὐκοῦν διαφέροι ἂν τὸ ὅλον τοῦ παντός , ὡς ὁ νῦν λόγος ;
Θεαίτητος
ναί .
Σωκράτης
τί δὲ δή ; τὰ πάντα καὶ τὸ πᾶν ἔσθ᾽ ὅτι διαφέρει ; οἷον ἐπειδὰν λέγωμεν ἕν , δύο , τρία , τέτταρα , πέντε , ἕξ , καὶ [ 204ξ ] ἐὰν δὶς τρία ἢ τρὶς δύο ἢ τέτταρά τε καὶ δύο ἢ τρία καὶ δύο καὶ ἕν , πότερον ἐν πᾶσι τούτοις τὸ αὐτὸ ἢ ἕτερον λέγομεν ;
Θεαίτητος
τὸ αὐτό .
Σωκράτης
ἆρ᾽ ἄλλο τι ἢ ἕξ ;
Θεαίτητος
οὐδέν .
Σωκράτης
οὐκοῦν ἐφ᾽ ἑκάστης λέξεως πάντα ἓξ εἰρήκαμεν ;
Θεαίτητος
ναί .
Σωκράτης
πᾶν δ᾽ οὐδὲν λέγομεν τὰ πάντα λέγοντες ;
Θεαίτητος
ἀνάγκη .
Σωκράτης
ἦ ἄλλο τι ἢ τὰ ἕξ ;
Θεαίτητος
οὐδέν . [ 204δ ]
Σωκράτης
ταὐτὸν ἄρα ἔν γε τοῖς ὅσα ἐξ ἀριθμοῦ ἐστι τό τε πᾶν προσαγορεύομεν καὶ τὰ ἅπαντα ;
Θεαίτητος
φαίνεται .
Σωκράτης
ὧδε δὴ περὶ αὐτῶν λέγωμεν . ὁ τοῦ πλέθρου ἀριθμὸς καὶ τὸ πλέθρον ταὐτόν : ἦ γάρ ;
Θεαίτητος
ναί .
Σωκράτης
καὶ ὁ τοῦ σταδίου δὴ ὡσαύτως .
Θεαίτητος
ναί .
Σωκράτης
καὶ μὴν καὶ ὁ τοῦ στρατοπέδου γε καὶ τὸ στρατόπεδον , καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα ὁμοίως ; ὁ γὰρ ἀριθμὸς πᾶς τὸ ὂν πᾶν ἕκαστον αὐτῶν ἐστιν .
Θεαίτητος
ναί . [ 204ε ]
Σωκράτης
ὁ δὲ ἑκάστων ἀριθμὸς μῶν ἄλλο τι ἢ μέρη ἐστίν ;
Θεαίτητος
οὐδέν .
Σωκράτης
ὅσα ἄρα ἔχει μέρη , ἐκ μερῶν ἂν εἴη ;
Θεαίτητος
φαίνεται .
Σωκράτης
τὰ δέ γε πάντα μέρη τὸ πᾶν εἶναι ὡμολόγηται , εἴπερ καὶ ὁ πᾶς ἀριθμὸς τὸ πᾶν ἔσται .
Θεαίτητος
οὕτως .
Σωκράτης
τὸ ὅλον ἄρ᾽ οὐκ ἔστιν ἐκ μερῶν . πᾶν γὰρ ἂν εἴη τὰ πάντα ὂν μέρη .
Θεαίτητος
οὐκ ἔοικεν .
Σωκράτης
μέρος δ᾽ ἔσθ᾽ ὅτου ἄλλου ἐστὶν ὅπερ ἐστὶν ἢ τοῦ ὅλου ;
Θεαίτητος
τοῦ παντός γε .
Σωκράτης
ἐχέτω δὴ ὡς νῦν φαμεν , μία ἰδέα ἐξ ἑκάστων τῶν συναρμοττόντων στοιχείων γιγνομένη ἡ συλλαβή , ὁμοίως ἔν τε γράμμασι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἅπασι .
Θεαίτητος
πάνυ μὲν οὖν .
Σωκράτης
οὐκοῦν μέρη αὐτῆς οὐ δεῖ εἶναι .
Θεαίτητος
τί δή ;
Σωκράτης
ὅτι οὗ ἂν ᾖ μέρη , τὸ ὅλον ἀνάγκη τὰ πάντα μέρη εἶναι . ἢ καὶ τὸ ὅλον ἐκ τῶν μερῶν λέγεις γεγονὸς ἕν τι εἶδος ἕτερον τῶν πάντων μερῶν ;
Θεαίτητος
ἔγωγε .
Σωκράτης
τὸ δὲ δὴ πᾶν καὶ τὸ ὅλον πότερον ταὐτὸν καλεῖς ἢ [ 204β ] ἕτερον ἑκάτερον ;
Θεαίτητος
ἔχω μὲν οὐδὲν σαφές , ὅτι δὲ κελεύεις προθύμως ἀποκρίνασθαι , παρακινδυνεύων λέγω ὅτι ἕτερον .
Σωκράτης
ἡ μὲν προθυμία , ὦ Θεαίτητε , ὀρθή : εἰ δὲ καὶ ἡ ἀπόκρισις , σκεπτέον .
Θεαίτητος
δεῖ γε δή .
Σωκράτης
οὐκοῦν διαφέροι ἂν τὸ ὅλον τοῦ παντός , ὡς ὁ νῦν λόγος ;
Θεαίτητος
ναί .
Σωκράτης
τί δὲ δή ; τὰ πάντα καὶ τὸ πᾶν ἔσθ᾽ ὅτι διαφέρει ; οἷον ἐπειδὰν λέγωμεν ἕν , δύο , τρία , τέτταρα , πέντε , ἕξ , καὶ [ 204ξ ] ἐὰν δὶς τρία ἢ τρὶς δύο ἢ τέτταρά τε καὶ δύο ἢ τρία καὶ δύο καὶ ἕν , πότερον ἐν πᾶσι τούτοις τὸ αὐτὸ ἢ ἕτερον λέγομεν ;
Θεαίτητος
τὸ αὐτό .
Σωκράτης
ἆρ᾽ ἄλλο τι ἢ ἕξ ;
Θεαίτητος
οὐδέν .
Σωκράτης
οὐκοῦν ἐφ᾽ ἑκάστης λέξεως πάντα ἓξ εἰρήκαμεν ;
Θεαίτητος
ναί .
Σωκράτης
πᾶν δ᾽ οὐδὲν λέγομεν τὰ πάντα λέγοντες ;
Θεαίτητος
ἀνάγκη .
Σωκράτης
ἦ ἄλλο τι ἢ τὰ ἕξ ;
Θεαίτητος
οὐδέν . [ 204δ ]
Σωκράτης
ταὐτὸν ἄρα ἔν γε τοῖς ὅσα ἐξ ἀριθμοῦ ἐστι τό τε πᾶν προσαγορεύομεν καὶ τὰ ἅπαντα ;
Θεαίτητος
φαίνεται .
Σωκράτης
ὧδε δὴ περὶ αὐτῶν λέγωμεν . ὁ τοῦ πλέθρου ἀριθμὸς καὶ τὸ πλέθρον ταὐτόν : ἦ γάρ ;
Θεαίτητος
ναί .
Σωκράτης
καὶ ὁ τοῦ σταδίου δὴ ὡσαύτως .
Θεαίτητος
ναί .
Σωκράτης
καὶ μὴν καὶ ὁ τοῦ στρατοπέδου γε καὶ τὸ στρατόπεδον , καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα ὁμοίως ; ὁ γὰρ ἀριθμὸς πᾶς τὸ ὂν πᾶν ἕκαστον αὐτῶν ἐστιν .
Θεαίτητος
ναί . [ 204ε ]
Σωκράτης
ὁ δὲ ἑκάστων ἀριθμὸς μῶν ἄλλο τι ἢ μέρη ἐστίν ;
Θεαίτητος
οὐδέν .
Σωκράτης
ὅσα ἄρα ἔχει μέρη , ἐκ μερῶν ἂν εἴη ;
Θεαίτητος
φαίνεται .
Σωκράτης
τὰ δέ γε πάντα μέρη τὸ πᾶν εἶναι ὡμολόγηται , εἴπερ καὶ ὁ πᾶς ἀριθμὸς τὸ πᾶν ἔσται .
Θεαίτητος
οὕτως .
Σωκράτης
τὸ ὅλον ἄρ᾽ οὐκ ἔστιν ἐκ μερῶν . πᾶν γὰρ ἂν εἴη τὰ πάντα ὂν μέρη .
Θεαίτητος
οὐκ ἔοικεν .
Σωκράτης
μέρος δ᾽ ἔσθ᾽ ὅτου ἄλλου ἐστὶν ὅπερ ἐστὶν ἢ τοῦ ὅλου ;
Θεαίτητος
τοῦ παντός γε .
[
204a
]
სოკრატე
როგორც ახლა ვთქვით , ერთი იდეა , რომელიც წარმოიშობა თითოეული ასოს შეწყობით იყოს მარცვალი , ნაწერებშიც და სხვა ყველაფერშიც .
თეეტეტოსი
რა თქმა უნდა .
სოკრატე
ამიტომ , საჭირო არაა ნაწილები ჰქონდეს .
თეეტეტოსი
როგორ ?
სოკრატე
თუ ნაწილები ექნება , მაშინ მთელი აუცილებლად ამ ნაწილების ერთიანობაა . თუ შენ ამბობ , რომ ნაწილებისგან წარმოშობილი მთელი რაღაც სხვა სახეა , განსხვავებული ნაწილების ერთიანობისგან ?
თეეტეტოსი
ასე მგონია .
სოკრატე
და ყველაფერსა და მთელს ერთსა და იმავეს უწოდებ , [ 204b ] თუ სხვდასხვას ?
თეეტეტოსი
ჩემთვის ნათელი არაა , მაგრამ რაკი დაჟინებით მიბრძანებ პასუხს , გავბედავ იმის თქმას , რომ სხვადასხვაა .
სოკრატე
შენი დაჟინება მართებულია , თეეტეტოს , ხოლო შენი პასუხი არის თუ არა [ მართებული ] უნდა ვნახოთ .
თეეტეტოსი
უნდა [ ვნახოთ ] .
სოკრატე
ახლანდელი მსჯელობით მთელი განსხვავდება ყველასგან ხომ ?
თეეტეტოსი
კი .
სოკრატე
მაშ , არის განსხვავება , , ყველაფერსა " და , , ყველაფერს ერთად " შორის ? როგორც , როცა ვამბობთ ერთი , ორი , სამი , ოთხი , ხუთი , ექვსი [ 204c ] და ორჯერ სამი , სამჯერ ორი , ან ორი და სამი , სამი და ორი და ერთი , ამ ყველაფერში ერთსა და იმავეს ვგულისხმობთ თუ სხვადასხვას ?
თეეტეტოსი
ერთსა და იმავეს .
სოკრატე
ექვსისგან განსხვავებულს ?
თეეტეტოსი
არაფრით .
სოკრატე
თითოეული ნათქვამით ხომ ყველა ექვსს ვგულისხმობთ ?
თეეტეტოსი
კი .
სოკრატე
ყველაფერს ერთად არ ვგულისხმობთ , როცა ვამბობთ ყველაფერს ?
თეეტეტოსი
აუცილებლად .
სოკრატე
ექვსისგან განსხვავებულია ?
თეეტეტოსი
არაფრით . [ 204d ]
სოკრატე
მაშ , იმას , რაც რიცხვებისგან შედგება , ერთსა და იმავეს ვუწოდებთ : , , ყველაფერს ერთად " და , , ყველაფერს " ?
თეეტეტოსი
როგორც ჩანს .
სოკრატე
ამათთან დაკავშირებით ასე შეგვიძლია ვთქვათ : პლეთრონის რიცხვი და პლეთრონი ერთი და იგივეა , თუ არა ?
თეეტეტოსი
კი
სოკრატე
და სტადიონზეც ამგვარად ?
თეეტეტოსი
კი .
სოკრატე
ჯარის [ რიცხვზეც ] და თავად ჯარზეც და ყველაფერზე ამის მსგვსად ხომ ? მთელი რიცხვი მთელი საგნის ტოლია თითოეულში .
თეეტეტოსი
კი . [ 204e ]
სოკრატე
ხოლო თითოეულის რიცხვი სხვა ხომ არაფერია თუ არა მისი ნაწილები ?
თეეტეტოსი
არაფერი
სოკრატე
რასაც ნაწილები აქვს , ის ნაწილებისგან შედგება ხო ?
თეეტეტოსი
როგორც ჩანს .
სოკრატე
შევთანხმდით , რომ ყველა ნაწილი ყველა ერთად იქნება , თუ ყველა რიცხვი ყველა ერთად არის .
თეეტეტოსი
ასეა .
სოკრატე
მაშ მთელი არ შედგება ნაწილებისგან , რადგან თუ ყველა ნაწილისგან იქნებოდა , ყველა ერთად იქნებოდა .
თეეტეტოსი
როგორც ჩანს , არა .
სოკრატე
მაგრამ ნაწილი სხვა რისია , თუ არა მთელის ?
თეეტეტოსი
მთელისაა .
სოკრატე
როგორც ახლა ვთქვით , ერთი იდეა , რომელიც წარმოიშობა თითოეული ასოს შეწყობით იყოს მარცვალი , ნაწერებშიც და სხვა ყველაფერშიც .
თეეტეტოსი
რა თქმა უნდა .
სოკრატე
ამიტომ , საჭირო არაა ნაწილები ჰქონდეს .
თეეტეტოსი
როგორ ?
სოკრატე
თუ ნაწილები ექნება , მაშინ მთელი აუცილებლად ამ ნაწილების ერთიანობაა . თუ შენ ამბობ , რომ ნაწილებისგან წარმოშობილი მთელი რაღაც სხვა სახეა , განსხვავებული ნაწილების ერთიანობისგან ?
თეეტეტოსი
ასე მგონია .
სოკრატე
და ყველაფერსა და მთელს ერთსა და იმავეს უწოდებ , [ 204b ] თუ სხვდასხვას ?
თეეტეტოსი
ჩემთვის ნათელი არაა , მაგრამ რაკი დაჟინებით მიბრძანებ პასუხს , გავბედავ იმის თქმას , რომ სხვადასხვაა .
სოკრატე
შენი დაჟინება მართებულია , თეეტეტოს , ხოლო შენი პასუხი არის თუ არა [ მართებული ] უნდა ვნახოთ .
თეეტეტოსი
უნდა [ ვნახოთ ] .
სოკრატე
ახლანდელი მსჯელობით მთელი განსხვავდება ყველასგან ხომ ?
თეეტეტოსი
კი .
სოკრატე
მაშ , არის განსხვავება , , ყველაფერსა " და , , ყველაფერს ერთად " შორის ? როგორც , როცა ვამბობთ ერთი , ორი , სამი , ოთხი , ხუთი , ექვსი [ 204c ] და ორჯერ სამი , სამჯერ ორი , ან ორი და სამი , სამი და ორი და ერთი , ამ ყველაფერში ერთსა და იმავეს ვგულისხმობთ თუ სხვადასხვას ?
თეეტეტოსი
ერთსა და იმავეს .
სოკრატე
ექვსისგან განსხვავებულს ?
თეეტეტოსი
არაფრით .
სოკრატე
თითოეული ნათქვამით ხომ ყველა ექვსს ვგულისხმობთ ?
თეეტეტოსი
კი .
სოკრატე
ყველაფერს ერთად არ ვგულისხმობთ , როცა ვამბობთ ყველაფერს ?
თეეტეტოსი
აუცილებლად .
სოკრატე
ექვსისგან განსხვავებულია ?
თეეტეტოსი
არაფრით . [ 204d ]
სოკრატე
მაშ , იმას , რაც რიცხვებისგან შედგება , ერთსა და იმავეს ვუწოდებთ : , , ყველაფერს ერთად " და , , ყველაფერს " ?
თეეტეტოსი
როგორც ჩანს .
სოკრატე
ამათთან დაკავშირებით ასე შეგვიძლია ვთქვათ : პლეთრონის რიცხვი და პლეთრონი ერთი და იგივეა , თუ არა ?
თეეტეტოსი
კი
სოკრატე
და სტადიონზეც ამგვარად ?
თეეტეტოსი
კი .
სოკრატე
ჯარის [ რიცხვზეც ] და თავად ჯარზეც და ყველაფერზე ამის მსგვსად ხომ ? მთელი რიცხვი მთელი საგნის ტოლია თითოეულში .
თეეტეტოსი
კი . [ 204e ]
სოკრატე
ხოლო თითოეულის რიცხვი სხვა ხომ არაფერია თუ არა მისი ნაწილები ?
თეეტეტოსი
არაფერი
სოკრატე
რასაც ნაწილები აქვს , ის ნაწილებისგან შედგება ხო ?
თეეტეტოსი
როგორც ჩანს .
სოკრატე
შევთანხმდით , რომ ყველა ნაწილი ყველა ერთად იქნება , თუ ყველა რიცხვი ყველა ერთად არის .
თეეტეტოსი
ასეა .
სოკრატე
მაშ მთელი არ შედგება ნაწილებისგან , რადგან თუ ყველა ნაწილისგან იქნებოდა , ყველა ერთად იქნებოდა .
თეეტეტოსი
როგორც ჩანს , არა .
სოკრატე
მაგრამ ნაწილი სხვა რისია , თუ არა მთელის ?
თეეტეტოსი
მთელისაა .