Theaetetus 191

Maia Shukhoshvili / Georgian Translations
  • Created on 2017-04-07 17:55:26
  • Translated by Maia Shukhoshvili
  • Aligned by Maia Shukhoshvili
Ἑλληνική Transliterate
ქართული Transliterate
Θεαίτητος
λέγε μόνον .

Σωκράτης
οὐ φήσω ἡμᾶς ὀρθῶς ὁμολογῆσαι , ἡνίκα ὡμολογήσαμεν τις οἶδεν , ἀδύνατον δοξάσαι μὴ οἶδεν εἶναι αὐτὰ [ 191β ] καὶ ψευσθῆναι : ἀλλά πῃ δυνατόν .

Θεαίτητος
ἆρα λέγεις καὶ ἐγὼ τότε ὑπώπτευσα , ἡνίκ᾽ αὐτὸ ἔφαμεν τοιοῦτον εἶναι , ὅτι ἐνίοτ᾽ ἐγὼ γιγνώσκων Σωκράτη , πόρρωθεν δὲ ὁρῶν ἄλλον ὃν οὐ γιγνώσκω , ᾠήθην εἶναι Σωκράτη ὃν οἶδα ; γίγνεται γὰρ δὴ ἐν τῷ τοιούτῳ οἷον λέγεις .

Σωκράτης
οὐκοῦν ἀπέστημεν αὐτοῦ , ὅτι ἴσμεν ἐποίει ἡμᾶς εἰδότας μὴ εἰδέναι ;

Θεαίτητος
πάνυ μὲν οὖν .

Σωκράτης
μὴ γὰρ οὕτω τιθῶμεν , ἀλλ᾽ ὧδε : ἴσως πῃ ἡμῖν [ 191ξ ] συγχωρήσεται , ἴσως δὲ ἀντιτενεῖ . ἀλλὰ γὰρ ἐν τοιούτῳ ἐχόμεθα , ἐν ἀνάγκη πάντα μεταστρέφοντα λόγον βασανίζειν . σκόπει οὖν εἰ τὶ λέγω . ἆρα ἔστιν μὴ εἰδότα τι πρότερον ὕστερον μαθεῖν ;

Θεαίτητος
ἔστι μέντοι .

Σωκράτης
οὐκοῦν καὶ αὖθις ἕτερον καὶ ἕτερον ;

Θεαίτητος
τί δ᾽ οὔ ;

Σωκράτης
θὲς δή μοι λόγου ἕνεκα ἐν ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν ἐνὸν κήρινον ἐκμαγεῖον , τῷ μὲν μεῖζον , τῷ δ᾽ ἔλαττον , καὶ τῷ μὲν καθαρωτέρου κηροῦ , τῷ δὲ κοπρωδεστέρου , καὶ σκληροτέρου , [ 191δ ] ἐνίοις δὲ ὑγροτέρου , ἔστι δ᾽ οἷς μετρίως ἔχοντος .

Θεαίτητος
τίθημι .

Σωκράτης
δῶρον τοίνυν αὐτὸ φῶμεν εἶναι τῆς τῶν Μουσῶν μητρὸς Μνημοσύνης , καὶ εἰς τοῦτο ὅτι ἂν βουληθῶμεν μνημονεῦσαι ὧν ἂν ἴδωμεν ἀκούσωμεν αὐτοὶ ἐννοήσωμεν , ὑπέχοντας αὐτὸ ταῖς αἰσθήσεσι καὶ ἐννοίαις , ἀποτυποῦσθαι , ὥσπερ δακτυλίων σημεῖα ἐνσημαινομένους : καὶ μὲν ἂν ἐκμαγῇ , μνημονεύειν τε καὶ ἐπίστασθαι ἕως ἂν ἐνῇ τὸ εἴδωλον αὐτοῦ : δ᾽ ἂν ἐξαλειφθῇ μὴ οἷόν τε γένηται [ 191ε ] ἐκμαγῆναι , ἐπιλελῆσθαί τε καὶ μὴ ἐπίστασθαι .

Θεαίτητος
ἔστω οὕτως .

Σωκράτης
τοίνυν ἐπιστάμενος μὲν αὐτά , σκοπῶν δέ τι ὧν ὁρᾷ ἀκούει , ἄθρει εἰ ἄρα τοιῷδε τρόπῳ ψευδῆ ἂν δοξάσαι .

Θεαίτητος
ποίῳ δή τινι ;

Σωκράτης
οἶδεν , οἰηθεὶς εἶναι τοτὲ μὲν οἶδε , τοτὲ δὲ μή . ταῦτα γὰρ ἐν τοῖς πρόσθεν οὐ καλῶς ὡμολογήσαμεν ὁμολογοῦντες ἀδύνατα .

Θεαίτητος
νῦν δὲ πῶς λέγεις ;
თეეტეტოსი
ოღონდაც თქვი .

სოკრატე
არ ვიტყოდი იმას , რომ მართებულად დავეთანხმეთ იმას , რასაც დავეთანხმეთ , რომ ვინც რაღაც იცის , შეუძლებელია შეხედულება ჰქონდეს , რომ არ იცის [ 191b ] და ამგვარად შეცდეს . ეს რაღაცნაირად შესაძლებელია .

თეეტეტოსი
იმას ამბობ , რაზეც ეჭვი მქონდა , როცა ვთქვით რომ ამგვარი რაღაც არსებობს , როდესაც მე ვიცნობ სოკრატეს , მაგრამ შორიდან სხვას ვხედავ , ვისაც არ ვიცნობ , მაგრამ ის სოკრატე მგონია , რომელსაც ვიცნობ ? ამგვარად ხდება ის , რასაც ამბობ .

სოკრატე
არ უარვყოთ ეს , რაკი რაც ვიცით , იმის არმცოდნედ გვხდის ?

თეეტეტოსი
რა თქმა უნდა .

სოკრატე
მასე კი არ დავადგინოთ , არამედ ასე : შესაძლოა [ 191c ] წაგვადგეს , შეიძლება ამის საწინააღმდეგო მოხდეს . ისე ვართ , რომ აუცილებელია ყველაფრისკენ მივაბრუნოთ მსჯელობა და გამოვცადოთ [ ის ] . დააკვირდი , რამეს თუ ვამბობ . შეიძლება უწინ არმცოდნემ მოგვიანებით ისწავლოს რამე ?

თეეტეტოსი
შეიძლება .

სოკრატე
მერე [ ისწავლოს ] სხვა რამ და მერე სხვა ?

თეეტეტოსი
როგორ არა ?

სოკრატე
ამ მსჯელობის გამო , დაუშვი , რომ ჩვენ სულებში არის ცვილის ყალიბი , ზოგში უფრო დიდი , ზოგში პატარა , ზოგში უფრო წმინდა ცვილის , ზოგში ჭუჭყიანი , ზოგში უფრო მაგარი , [ 191d ] ზოგში რბილი , ზოგში კი ზომიერადაა .

თეეტეტოსი
დავუშვი .

სოკრატე
ვთქვათ , რომ ეს მუზების დედის , მნემოსინეს საჩუქარია და მას შეგრძნებებისა და აზრების ქვეშ მოვაქცევთ და ამოვტვიფრავთ იმას , რაც გვსურს , რომ გვახსოვდეს დანახულიდან , მოსმენილდან ან თავად ჩვენი მონაგონიდან , როგორც ბეჭდით ბეჭდავენ . რაც მასზე დაბეჭდილია , ის გვახსოვს და ვიცით , მანამ სანამ მასზე მისი გამოსახულებაა , ხოლო როდესაც წაიშლება [ 191e ] და აღარ არის დაბეჭდილი გვავიწყდება და აღარ ვიცით .

თეეტეტოსი
ასე იყოს .

სოკრატე
მაშ იმან , ვინც იცის რაღაცეები და განიხილავს რაღაცას , რასაც ხედავს და ესმის , შეიძლება , რომ ამგვარი გზით მცდარი შეხედულება შეიქმნას ?

თეეტეტოსი
რა [ გზით ] ?

სოკრატე
რომ იფიქროს , რაც იცის , ხან იცის ეს და ხან არა . ამასთან დაკავშირებით წინაზე კარგად არ შევთანხმდით , როცა შევთანხმდით , რომ შეუძლებელია .

თეეტეტოსი
ახლა რას ამბობ ?

( 0 ) 0% GRC
( 360 ) 100% GRC - KAT

( 355 ) 99% GRC - KAT
( 2 ) 1% KAT