Synopsis HDG 30

Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone (synoptic version II)
  • Created on 2018-07-24 10:58:08
  • Modified on 2018-07-26 11:02:23
  • Translated by Quirke/Andrews 1988: 16-22
  • Aligned by Digital Rosetta Stone
Ancient Egyptian
Ancient Egyptian
Ἑλληνική
|x+3 [ ] ˁw ( . t ) nṯr ( . jt ) nb ( . t ) ḫwi ( . t ) m- { hrw } ḥˀw-r jri=sn jn tp . jw-ˁ jb=f ˁq ( . w ) ḥr sḫr . w=sn m ˀ . t nb ( . t ) rdi . t . n=f . t nb ( . t ) ḏˁr=sn r ob . w . t=sn wr . tw ḏsr . tw jṯi . n=f sḫn jm=sn r [ ḥw . wt-nṯr=sn ] [ ]

all the sacred animals worshipped , in excess of that done by predecessors , his heart being intent on their affairs at all times ; he gave everything they desired for their burials great and holy ; he bore what occurred for them at [ their temples ]
ir=f md . t-nfr . t ˁšˀy ( n ) Ḥp Mr-wr irm ky . w ˁˁe . w nti ḫwy ( n ) Kmy ( n- ) ḥw ( r ) . w wn-nˀw . w wn-nˀw ( ˀ ) =f ir=w ( r ) ḥˀ . ṱ=f ḥr pˀi=w ˁš-sḥn ( n ) ṱˀ nb iw=f di . t nti iw=w wḫˀ=w wbˀ nˀi=w qs . t iw=w ˁy iw=w šˁš iw=f ṯˀi nti iw=w |19 sḫny=w ( r ) nˀi=w irpy . w iw=w ir ḥb iw=w ir grl ḥˀ . ṱ=w irm sp md . t nti pḥ ( n ) ir=w

He has made numerous benefactions to the Apis and Mnevis and the other animals which are sacred in Egypt , more than those who were before did , his heart being concerned with their affairs at all times , giving whatever was desired for their burials great and revered and bearing that which |19 occurred for them ( at ) their temples when they celebrate festivals and make burnt offerings before them and the other things it is fitting to do .
τῶι τε Ἄπει καὶ τῶι Μνεύει πολλὰ ἐδωρήσατο καὶ τοῖς ἄλλοις ἱεροῖς ζώιοις τοῖς ἐν Αἰγύπτωι , πολὺ κρεῖσσον τῶν πρὸ αὐτοῦ βασιλείων φροντίζων ὑπὲρ τῶν ἀνηκόν [ των εἰς ] |32 αὐτὰ διὰ παντός , τά τ’ εἰς τὰς ταφὰς αὐτῶν καθήκοντα διδοὺς δαψιλῶς καὶ ἐνδόξως καὶ τὰ τελισκόμενα εἰς τὰ ἴδια ἱερὰ μετὰ θυσιῶν καὶ πανηγύρεων καὶ τῶν ἄλλων τῶν νομι [ ζομένων ]

On the Apis and Mnevis he has bestowed many gifts , also on the other sacred animals which are in Egypt , far more than the kings before him , being concerned for what was fit [ ting for ] |32 them continually and giving lavishly and splendidly what was proper for their burials and what was expended at their own temples with sacrifices and feasts and other custom [ ary observances . ]

( 38 ) 27% EGY
( 105 ) 73% EGY - EGY

( 163 ) 84% EGY - EGY
( 32 ) 16% EGY

( 163 ) 84% EGY - EGY
( 32 ) 16% EGY