Odyssey 9.187-192
Amelia Parrish /
- Created on 2020-05-08 00:08:11
- Modified on 2020-05-08 17:14:43
- Translated by A. T. Murray
- Aligned by Amelia Parrish
Odyssey 9.187-192 aligned with A. T. Murray's translation
Ἑλληνική Transliterate
English
ἔνθα δ᾽ ἀνὴρ ἐνίαυε πελώριος , ὅς ῥα τὰ μῆλα
οἶος ποιμαίνεσκεν ἀπόπροθεν :
οὐ δὲ μετ᾽ ἄλλους
πωλεῖτ᾽ , ἀλλ᾽ ἀπάνευθεν ἐὼν ἀθεμίστια ᾔδη .
καὶ γὰρ θαῦμ᾽ ἐτέτυκτο πελώριον , οὐ δὲ ἐῴκει
ἀνδρί γε σιτοφάγῳ , ἀλλὰ ῥίῳ ὑλήεντι
ὑψηλῶν ὀρέων , ὅ τε φαίνεται οἶον ἀπ᾽ ἄλλων .
οἶος ποιμαίνεσκεν ἀπόπροθεν :
οὐ δὲ μετ᾽ ἄλλους
πωλεῖτ᾽ , ἀλλ᾽ ἀπάνευθεν ἐὼν ἀθεμίστια ᾔδη .
καὶ γὰρ θαῦμ᾽ ἐτέτυκτο πελώριον , οὐ δὲ ἐῴκει
ἀνδρί γε σιτοφάγῳ , ἀλλὰ ῥίῳ ὑλήεντι
ὑψηλῶν ὀρέων , ὅ τε φαίνεται οἶον ἀπ᾽ ἄλλων .
There
a
monstrous
man
was
wont
to
sleep
,
who
shepherded
his
flocks
alone
and
afar
,
and mingled not with others , but lived apart , with his heart set on lawlessness .
For he was fashioned a wondrous monster , and was not like a man that lives by bread , but like a wooded peak of lofty mountains , which stands out to view alone , apart from the rest .
and mingled not with others , but lived apart , with his heart set on lawlessness .
For he was fashioned a wondrous monster , and was not like a man that lives by bread , but like a wooded peak of lofty mountains , which stands out to view alone , apart from the rest .