Michel Ferreira dos Reis
UNESP
LREC-Cyropedia
ἙλληνικήPortuguês
LREC-Iliad
ἙλληνικήPortuguês
LREC-Crito
ἙλληνικήPortuguês
LREC- Artemidorus, Onir. 5.1-5.95
ἙλληνικήPortuguês
Alcidamas
ἙλληνικήEnglish
Mutirão - Esopo - 6 a 10
ἙλληνικήPortuguês
e-Science
ἙλληνικήPortuguês
Alcidamas_Odisseu
ἙλληνικήPortuguês
2274206.0 || 1.199-1.200
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-16 17:18:51
- Modified on 2022-01-03 15:39:41
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
2274208.0 || 1.201
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-16 17:23:49
- Modified on 2022-01-03 14:58:35
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
2274215.0 || 1.208-1.209
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-16 17:28:39
- Modified on 2022-01-03 15:01:02
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
2274217.0 || 1.211
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-16 23:21:14
- Modified on 2022-01-03 15:05:17
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
2274220.0 || 1.214
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-16 23:23:27
- Modified on 2022-01-03 15:09:17
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
2274221.0 || 1.215
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-16 23:24:08
- Modified on 2022-01-03 15:13:55
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
2274239.0 || 1.241-1.243
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-17 00:09:23
- Modified on 2022-01-03 15:30:15
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
2274236.0 || 1.237-1.239
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-17 16:08:36
- Modified on 2022-01-03 15:23:55
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
Xen. Cyrop. 1.1.2
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2021-12-27 23:13:30
- Modified on 2022-01-03 04:02:41
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
Ἑλληνική Transliterate
Português
ἔτι δὲ πρὸς τούτοις ἐνενοοῦμεν ὅτι ἄρχοντες μέν εἰσι καὶ οἱ βουκόλοι τῶν βοῶν καὶ οἱ ἱπποφορβοὶ τῶν ἵππων , καὶ πάντες δὲ οἱ καλούμενοι νομεῖς ὧν ἂν ἐπιστατῶσι ζῴων εἰκότως ἂν ἄρχοντες τούτων νομίζοιντο : πάσας τοίνυν ταύτας τὰς ἀγέλας ἐδοκοῦμεν ὁρᾶν μᾶλλον ἐθελούσας πείθεσθαι τοῖς νομεῦσιν ἢ τοὺς ἀνθρώπους τοῖς ἄρχουσι . πορεύονταί τε γὰρ αἱ ἀγέλαι ᾗ ἂν αὐτὰς εὐθύνωσιν οἱ νομεῖς , νέμονταί τε χωρία ἐφ᾽ ὁποῖα ἂν αὐτὰς ἐπάγωσιν , ἀπέχονταί τε ὧν ἂν αὐτὰς ἀπείργωσι : καὶ τοῖς καρποῖς τοίνυν τοῖς γιγνομένοις ἐξ αὐτῶν ἐῶσι τοὺς νομέας χρῆσθαι οὕτως ὅπως ἂν αὐτοὶ βούλωνται . ἔτι τοίνυν οὐδεμίαν πώποτε ἀγέλην ᾐσθήμεθα συστᾶσαν ἐπὶ τὸν νομέα οὔτε ὡς μὴ πείθεσθαι οὔτε ὡς μὴ ἐπιτρέπειν τῷ καρπῷ χρῆσθαι , ἀλλὰ καὶ χαλεπώτεραί εἰσιν αἱ ἀγέλαι πᾶσι τοῖς ἀλλοφύλοις ἢ τοῖς ἄρχουσί τε καὶ ὠφελουμένοις ἀπ᾽ αὐτῶν : ἄνθρωποι δὲ ἐπ᾽ οὐδένας μᾶλλον συνίστανται ἢ ἐπὶ τούτους οὓς ἂν αἴσθωνται ἄρχειν αὑτῶν ἐπιχειροῦντας .
Ainda
sobre
essas
coisas
,
pensávamos
que
governantes
eram
também
os
boieiros
e
os
eguariços
,
e
todos
os
que
são
chamados
pastores
,
os
quais
podem
com
razão
ser
considerados
governantes
dos
animais
que
comandam
.
Com
efeito
,
parecíamos
testemunhar
todos
esses
rebanhos
obedecendo
aos
pastores
com
mais
boa
vontade
do
que
os
homens
aos
governantes
.
Pois
os
rebanhos
marcham
por
onde
quer
que
os
pastores
os
conduzam
,
pastam
nas
terras
para
onde
eles
os
levam
,
e
mantêm-se
afastados
dos
lugares
que
eles
lhes
vedam
.
E
quanto
aos
lucros
produzidos
por
eles
,
permitem
que
os
pastores
deles
se
utilizem
da
forma
que
desejarem
.
Além
disso
,
jamais
ouvimos
que
algum
rebanho
tenha
conspirado
contra
os
pastores
,
nem
por
não
obedecer
,
nem
por
não
lhes
confiar
o
uso
dos
lucros
,
mas
os
rebanhos
são
mais
bravios
com
os
estranhos
do
que
com
quem
os
governa
e
tira
proveito
deles
.
Os
homens
,
ao
contrário
,
contra
ninguém
são
mais
rebeldes
do
que
contra
aqueles
em
que
percebem
o
desejo
de
governá
-
los
.
"
"
2274162.0 || 1.116
Michel Ferreira dos Reis /
- Created on 2022-01-03 03:46:35
- Modified on 2022-01-03 14:05:22
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis