Maggie Belenky

Furman

Apuleius, Metamorphosis 5.4

Maggie Belenky /
  • Created on 2021-11-17 16:53:45
  • Modified on 2021-11-18 20:36:05
  • Translated by A.S. Kline(Left) vs. S. Ruden(right)
  • Aligned by Maggie Belenky
English
Latin
English
Now , when night was well advanced , gentle whispers sounded in her ears , and all alone she feared for her virgin self , trembling and quivering , frightened most of what she knew nothing of . Her unknown husband had arrived and mounted the bed , and made Psyche his wife , departing swiftly before light fell . The servant-voices waiting in her chamber cared for the new bride no longer virgin .
Tunc virginitati suae pro tanta solitudine metuens et pavet et horrescit et quovis malo plus timet quod ignorat : iamque aderat ignobilis maritus et torum inscenderat , et uxorem sibi Psychen fecerat et ante lucis exortum propere discesserat : statim voces cubiculo praestolatae novam nuptam interfectae virginitatis curant .
Later , in the far reaches of the night , a certain low sound reached her ears . In the vast wastes of her isolation , she feared for her virginity—but because had no idea what she might be facing , she quaked and shuddered more than she would have at anything she knew . Now her obscure bridegroom was at hand . . . and climb-ing up on the bed . . . and making Psyche his wife . . . and rushing away before dawn arose . Promptly , the voices at their stations in the bedroom tended the bloody corpse of the new bride’s virginity .


( 43 ) 57% ENG
( 32 ) 43% ENG - LAT

( 32 ) 65% ENG - LAT
( 17 ) 35% LAT

( 32 ) 65% ENG - LAT
( 17 ) 35% LAT