1
Automatic Alignment (Giza++) / Latin - English / C. Julius Caesar, De bello Gallico
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
2
Automatic Alignment (Giza++) / Latin - English / C. Julius Caesar, De bello Gallico
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
3
Automatic Alignment (Giza++) / Latin - English / C. Julius Caesar, De bello Gallico
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a4
Automatic Alignment (Giza++) / Latin - English / C. Julius Caesar, De bello Gallico
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Latin
English
Perseus-text-1999.02.0002:sen=a4
horum omnium fortissimi sunt belgae , propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt , minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important , proximique sunt germanis , qui trans rhenum incolunt , quibuscum continenter bellum gerunt . qua de causa helvetii quoque reliquos gallos virtute praecedunt , quod fere cotidianis proeliis cum germanis contendunt , cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt .
of
all
these
,
the
belgae
are
the
bravest
,
because
they
are
furthest
from
the
civilization
and
refinement
of
[
our]
province
,
and
merchants
least
frequently
resort
to
them
,
and
import
those
things
which
tend
to
effeminate
the
mind
;
and
they
are
the
nearest
to
the
germans
,
who
dwell
beyond
the
rhine
,
with
whom
they
are
continually
waging
war
;
for
which
reason
the
helvetii
also
surpass
the
rest
of
the
gauls
in
valor
,
as
they
contend
with
the
germans
in
almost
daily
battles
,
when
they
either
repel
them
from
their
own
4
Automatic Alignment (Giza++) / Latin - English / C. Julius Caesar, De bello Gallico
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Latin
English
Perseus-text-1999.02.0002-sen=4
[ eorum una , pars , quam gallos obtinere dictum est , initium capit a flumine rhodano , continetur garumna flumine , oceano , finibus belgarum , attingit etiam ab sequanis et helvetiis flumen rhenum , vergit ad septentriones .
one
part
of
these
,
which
it
has
been
said
that
the
gauls
occupy
,
takes
its
beginning
at
the
river
rhone
;
it
is
bounded
by
the
river
garonne
,
the
ocean
,
and
the
territories
of
the
belgae
;
it
borders
,
too
,
on
the
side
of
the
sequani
and
the
helvetii
,
upon
the
river
rhine
,
and
stretches
toward
the
north
.
5
Automatic Alignment (Giza++) / Latin - English / C. Julius Caesar, De bello Gallico
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)