Chiara Palladino
Furman University
Homer, Iliad, 21.1-53
ἙλληνικήDeutschEnglishfrançaisitalianoLatin
Agathemerus - print editions
LatinἙλληνική
Müller, Greek vs Latin
ἙλληνικήLatin
Agathemerus - Morellus
ἙλληνικήLatin
Agathemerus - Holstenius translation and text
ἙλληνικήLatin
Agathemerus - Diller
ἙλληνικήEnglish
LTN201
EnglishLatin
Alignment samples
ἙλληνικήEnglishLatinitaliano
Lat-Ita Control Group
ἙλληνικήEnglishLatinitaliano
Pliny, Naturalis Historia
LatinEnglish
Catullus
LatinEnglish
Sallust, Bellum Catilinae
LatinEnglishitaliano
LREC-Iliad
ἙλληνικήEnglish
LREC-Cyropedia
ἙλληνικήEnglish
LREC-Crito
ἙλληνικήEnglish
LAT-GRC alignments
ἙλληνικήLatin
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
Ι . 1 . ἈΝΑΞΙΜΑΝΔΡΟΣ Ὁ ΜΙΛΗΣΙΟΣ , ἀκουστὴς Θάλεω , πρῶτος ἐτόλμησε τὴν οἰκουμένην ἐν πίνακι γράψαι · μεθ’ ὃν Ἑκαταῖος ὁ Μιλήσιος ἀνὴρ πολυπλανὴς διηκρίβωσεν ὥστε θαυμασθῆναι τὸ πρᾶγμα · Ἑλλάνικος γὰρ Λέσβιος ἀνὴρ πολυῗστωρ ἀπλάστως παρέδωκε τὴν ἱστορίαν . εἶτα Δαμάστης ὁ Κητιεὺς τὰ πλεῖστα ἐκ τῶν Ἑκαταίου μεταγράψας περίπλουν ἔγραψεν · ἑξῆς Δημόκριτος καὶ Εὔδοξος καὶ ἄλλοι τινὲς γῆς περιόδους καὶ περίπλους ἐπραγματεύσαντο .
1
.
1
.
ANAXIMANDER
MILESIUS
Thaletis
auditor
primus
orbem
terrarum
tabula
exprimere
ausus
est
.
quem
subsecutus
Hecataeus
Milesius
vir
peragratis
multis
locis
clarus
rem
exactius
tractavit
,
ita
ut
iam
admirationi
esset
.
Hellanicus
autem
Lesbius
vir
multijugi
cognitione
praeditus
citra
fucum
aut
figmentum
locorum
historiam
exposuit
.
Postea
Damastes
Cittiensis
plurimis
ex
Hecataei
opere
transcriptis
orae
maritimae
descriptionem
edidit
.
Deinde
Democritus
et
Eudoxus
alijque
nonnulli
de
terrarum
marisque
ambitu
libros
composuere
.
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
Ἔστι δὲ ἡ μεγάλη Σύρτις σταδίων εˊ · ἡ δὲ μικρὰ … ̗αχˊ · τὸ δὲ στόμα τοῦ Ἀδρίου , ὁ καλοῦσι τινὲς Ἰόνιον πέλαγος , ἔχει διάπλουν σταδίων ̗αψˊ · ἀπὸ ἄκρας Ἰαπυγίας ἐπὶ Κεραύνια ὄρη τῆς Ἠπείρου . διαδέχεται τὸ Αἰγαῖον Ἑλλήσποντος λήγων εἰς Ἄβυδον καὶ Σηστόν · εἶτα ἡ Προποντὶς λήγει εἰς Χαλκηδόνα καὶ Βυζάντιον · ἔνθα τὰ στενὰ , ἀφ’ ὧν ὁ Πόντος ἄρχεται · εἶτα ἡ Μαιῶτις λίμνη . Πάλιν δ᾿ ἀπ’ ἀρχῆς Εὐρώπης καὶ Λιβύης Ἰβηρικὸν , τὸ ἀπὸ στηλῶν εἰς Πυρήνην τὸ ὄρος · Λιγυστικὸν δὲ , τὸ ἕως τῶν τῆς Τυῤῥηνίας περάτων . Σαρδῶον δὲ τὸ ὑπὲρ Σαρδὼ νεῦον πρὸς Λιβύην κάτω · Τυρρηνικὸν δὲ τὸ μέχρι Σικελίας , ἀρχόμενον ἀπὸ τῶν Λιγυστικῆς ἄκρων · εἶτα Λιβυκὸν · εἶτα Κρητικὸν καὶ Σικελικὸν καὶ Ἰόνιον καὶ Ἀδρίαν . τὸν ἀνακεχυμένον ἐκ τοῦ Σικελικοῦ πελάγους , ὃν καλοῦσι Κορινθιακὸν κόλπον , ἤτοι Ἀλκυονίδα θάλασσαν . Τὸ Σουνίῳ καὶ Σκυλλαίῳ περιεχόμενον πέλαγος Σαρωνικὸν · εἶτα Μυρτῶον , καὶ Ἰκάριον · ἐν ᾧ αἱ Κυκλάδες · εἶτα Καρπάθιον καὶ Παμφύλιον καί Αἰγύπτιον · ὑπὲρ δὲ τὸ Ἰκάριον ἑξῆς ἀνάκειται τὸ Αἰγαῖον .
Sÿrtis
major
ambitu
IƆƆ
stadiorum
patet
:
minor
vero
CIƆ
IƆC
.
Fauces
Adriatici
maris
,
quod
nonnuIli
Ionium
mare
vocant
;
patent
trajectu
CIƆ
IƆCC
stadiorum
,
ab
Japÿgio
promontorio
ad
Ceraunios
montes
Epiri
.
Aegaeum
mare
desinens
ad
Abÿdum
et
Sestum
excipit
Hellespontus
,
deinde
Propontis
,
quae
juxta
Chalcedonem
atque
Bÿzantium
finitur
.
hic
angustiae
sunt
,
a
quibus
Pontus
incipit
:
deinceps
est
Maeotis
palus
.
Rursum
a
principio
Europae
et
Africae
Ibericum
mare
est
,
quod
ab
Herculis
columnis
ad
Pÿrenen
usque
montem
extenditur
:
Ligusticum
vero
quod
deinceps
ad
terminos
Hetruriae
usque
pertingit
.
Sardoum
vero
quod
supra
Sardiniam
versus
Africam
vergit
.
Tÿrrenum
vero
quod
ab
extremis
Liguriae
finibus
ad
Siciliam
usque
diffunditur
.
deinde
Libÿcum
est
:
deinceps
Creticum
,
Siculum
,
Ionium
et
Adriaticum
;
quodque
ex
Siculo
mari
effunditur
,
quem
Corinthiacum
sinum
sive
Alcÿonium
mare
vocant
.
illud
autem
quod
Sunio
atque
Scÿllaeo
promontoriis
continetur
Saronicum
pelagus
appellatur
.
deinde
Mÿrtoum
et
Icarium
,
in
quo
Cÿclades
insulae
sunt
.
deinceps
Carpathium
et
Pamphÿlium
atque
Aegÿptium
.
supra
Icarium
vero
Aegaeum
deinde
mare
est
.
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
Ἔστι δὲ ὁ τῆς Εὐρώπης παράπλους ἀπὸ Τανάϊδος ποταμοῦ ἐκβολῶν ἕως Ἡρακλείων στηλῶν σταδίων μυριάδων ἓξ καὶ ˏθψθˊ · τῆς δὲ Λιβύης ἀπὸ Τιγγὸς ἕως στόματος Κανωβικοῦ σταδίων μυριάδων δύο καὶ ˏθσνβˊ τῆς δ’ Ἀσίας , ἀπὸ Κανώβου ἕως Τανάϊδος ποταμοῦ μετὰ τῶν κόλπων ὁ παράπλους σταδίων μυριάδων δˊ καὶ ριαˊ · ὁμοῦ παράλιος σὺν κόλποις τῆς καθ’ ἡμᾶς οἰκουμένης σταδίων μυριάδων ιγˊ καί θοβˊ , συμμετρουμένης τῆς Μαιώτιδος λίμνης , ἧς περίμετρος σταδίων ˏθ · τὸ δὲ στόμα ὁ κιμέριος βόσπορος σταδίων ικˊ . ὁ δὲ Πόντος σταδίων ˏγπγˊ · ὁ δὲ Θρακιος βόσπορος τὰ στενὰ , ὅπη Δαρεῖος ἔζευξεν ἐπὶ Σκύθας τὴν σχεδίαν , σταδίων Ϛˊ . Ἡ δὲ Περσικὴ θάλασσα κυκλοτερὴς οὖσα , συνάγουσα τὸ στόμα ἄκρῳ Καρμανίας καὶ Ἀραβίας , περίμετρον ἔχει μυριάδων δύο σταδίων . Ἔστι δὲ τὸ μεταξὺ στόμα Ἀραβίας καὶ Καρμανίας σταδίων υˊ . Ἡ δὲ Ὑρκανία ἤτοι Κασπία θάλασσα μηνοειδὴς οὖσα κατὰ δέ τινας καὶ προμήκης , ἐστὶ σταδίων δισμυρίων δισχυλίων τοῦ δὲ στόματος ἔχει τὸ δίαρμα σταδίους ˏδ . ὁ δὲ Ἀράβιος κόλπος στενὸς ὢν καὶ προμήκης ἄρχεται ἀπὸ Ἡρώων πόλεως παρὰ τὴν Τρωγλοδυτικὴν ἕως τῆς Πτολεμαΐδος τῆς ἐπὶ θύρας σταδίων ˏθ τὸ μῆκος · τὰ δὲ κατὰ Δειρὴν στενὰ σταδίων ξˊ · ἔνθεν ἑξῆς πλοῦς σταδίων ˏϚφˊ . τὸ δὲ λοιπὸν οὐ πλεῖται παρὰ τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ἕως ὠκεανοῦ σταδίων Ϛˊ · τὸ δὲ παρὰ τὴν Ἀραβίαν πλευρὰν ἀπὸ Αἰλανίτου μυχοῦ σταδίων μυριάδων ˏδ . αὐτὴ δὲ ἡ Ἀραβία εἰς τὴν Ἐρυθρὰν καθήκει , καὶ μεμήκιται ἐπὶ σταδίων μυρίων δισχυλίων .
Ambitus
autem
Europae
a
Tanais
fluvij
ostijs
ad
Herculeas
usque
columnas
stadiorum
est
LXIX
millium
stadiorum
et
IƆ
CC
VIIII
.
Africae
Vero
a
Tingi
usque
ad
Canobicum
ostium
XXVIIII
M
CC
LII
stadiorum
.
Asiae
autem
Ambitus
a
Canobo
usque
ad
Tanain
fluvium
una
cum
sinuum
recessibus
stadiorum
est
XL
M
CXI
.
summatim
ora
littoralis
habitati
orbis
juxta
internum
mare
una
cum
sinubus
stadiorum
est
CXXXIX
M
et
LXXII
.
annumerata
etiam
Maeotide
palude
cujus
ambitus
IX
millium
stadiorum
.
ostium
vero
ejus
Cimmerius
Bosporus
stadiorum
LXX
.
Pontus
autem
stadiorum
III
M
LXXX
.
at
Bosporus
Thracius
,
angustiae
scilicet
illae
quas
Darius
ponte
junxit
adversus
Scÿthas
stadiorum
VI
M.
Persicum
autem
mare
figurâ
rotundâ
obtinens
,
cujus
ostium
Carmaniae
Arabiaeque
promontorio
coarctatur
.
ambitum
XX
M
stadiorum
habet
.
ostium
vero
illud
inter
Arabiam
Carmaniamque
stadiorum
est
CCCC
.
Mare
autem
Hÿrcanum
sive
Caspium
forma
lunari
sive
ut
alij
volunt
oblunga
stadiorum
est
XXII
M.
ostium
ejus
IV
M
stadiorum
trajectu
patet
.
Arabicus
vero
sinus
angustus
atque
oblungus
incipit
ab
Heroum
oppido
juxta
Troglodÿticam
,
pertingit
autem
usque
ad
Ptolemaidem
venatorum
,
longitudine
VIII
M.
stadiorum
.
angustia
vero
juxta
Diren
stadiorum
LX
.
Hinc
deinceps
navigatio
VI
M
D
stadiorum
,
reliqua
navigari
non
possunt
juxta
rubrum
mare
ad
Oceanum
usque
VI
mille
stadiorum
intervallo
.
Latus
autem
Arabicum
ab
Aelanitiei
sinus
intimo
recessu
XL
M
stadiorum
est
.
ipsa
autem
Arabia
in
rubrum
mare
procurrit
,
et
XII
M
stadiorum
longitudine
extenditur
.
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
ἘΠΙΓΡΑΜΜΑ εἰς Ἀγάθημερον Π . ΜΟΡΕΛΛΟΥ . Παῦρα λόγοισι , νόῳ δ’ ὅτι πλεῖς Ἀγάθήμερε τυτθή Ἀνδράσι μουσοπόλοις ἡ σέο τεῦχε πίναξ . Γεωγραφίης ᾄδουσα γραφεῖς , χθονὸς εἶδος , ἀήτων Πνεύματα , καὶ κόλπους τῆς ἁλὸς ἀτρυγέτου . Ἀλλά γε καὶ σταδίοις ὁπόσοις ἀπόπροσθε Γαδείρων Πάρ τε ποσῶν ἀκτῶν ῥεῖ Σκυθικὸς Τάναις .
Idem
Latine
,
ipso
MORELLO
interp
.
Pauca
quidem
verbis
sed
sensu
Agathemere
multa
Haec
tua
fert
doctis
parva
tabella
viris
,
Geographiae
auctores
,
terrae
formamque
situmque
,
Haec
canit
et
ventos
,
aequoreosque
sinus
:
Denique
quot
stadijs
distent
à
Gadibus
usque
Ad
Scÿthicum
Tanain
littora
quaeque
refert
.
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
Ι . 1 . ἈΝΑΞΙΜΑΝΔΡΟΣ Ὁ ΜΙΛΗΣΙΟΣ , ἀκουστὴς Θάλεω , πρῶτος ἐτόλμησε τὴν οἰκουμένην ἐν πίνακι γράψαι · μεθ’ ὃν Ἑκαταῖος ὁ Μιλήσιος ἀνὴρ πολυπλανὴς διηκρίβωσεν ὥστε θαυμασθῆναι τὸ πρᾶγμα · Ἑλλάνικος γὰρ Λέσβιος ἀνὴρ πολυῗστωρ ἀπλάστως παρέδωκε τὴν ἱστορίαν . εἶτα Δαμάστης ὁ Κητιεὺς τὰ πλεῖστα ἐκ τῶν Ἑκαταίου μεταγράψας περίπλουν ἔγραψεν · ἑξῆς Δημόκριτος καὶ Εὔδοξος καὶ ἄλλοι τινὲς γῆς περιόδους καὶ περίπλους ἐπραγματεύσαντο .
1
.
1
.
ANAXIMANDER
MILESIUS
Thaletis
auditor
primus
orbem
terrarum
tabula
exprimere
ausus
est
.
quem
subsecutus
Hecataeus
Milesius
vir
peragratis
multis
locis
clarus
rem
exactius
tractavit
,
ita
ut
iam
admirationi
esset
.
Hellanicus
autem
Lesbius
vir
multijugi
cognitione
praeditus
citra
fucum
aut
figmentum
locorum
historiam
exposuit
.
Postea
Damastes
Cittiensis
plurimis
ex
Hecataei
opere
transcriptis
orae
maritimae
descriptionem
edidit
.
Deinde
Democritus
et
Eudoxus
alijque
nonnulli
de
terrarum
marisque
ambitu
libros
composuere
.
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
ἀλλ᾽ ὅτε δὴ πόρον ἷξον ἐϋρρεῖος ποταμοῖο Ξάνθου δινήεντος , ὃν ἀθάνατος τέκετο Ζεύς , ἔνθα διατμήξας τοὺς μὲν πεδίον δὲ δίωκε πρὸς πόλιν , ᾗ περ Ἀχαιοὶ ἀτυζόμενοι φοβέοντο ἤματι τῷ προτέρῳ , ὅτε μαίνετο φαίδιμος Ἕκτωρ : τῇ ῥ᾽ οἵ γε προχέοντο πεφυζότες , ἠέρα δ᾽ Ἥρη πίτνα πρόσθε βαθεῖαν ἐρυκέμεν : ἡμίσεες δὲ ἐς ποταμὸν εἰλεῦντο βαθύρροον ἀργυροδίνην , ἐν δ᾽ ἔπεσον μεγάλῳ πατάγῳ , βράχε δ᾽ αἰπὰ ῥέεθρα , ὄχθαι δ᾽ ἀμφὶ περὶ μεγάλ᾽ ἴαχον : οἳ δ᾽ ἀλαλητῷ ἔννεον ἔνθα καὶ ἔνθα ἑλισσόμενοι περὶ δίνας .
At
quando
ad
transitum
pervenerunt
lati
fluvii
Xanthi
vorticosi
,
quem
immortalis
genuit
Jupiter
illic
dividens
,
hos
quidem
per
campum
insequebatur
ad
civitatem
,
qua
alii
trepidi
fugerant
die
superiori
,
quando
furebat
illustris
Hector
,
illac
profundebantur
fugientes
,
tenebram
autem
Iuno
effudit
ante
densam
inhibere
.
Medii
autem
in
fluvium
vertuntur
profundi
fluxu
argentei
vorticis
.
in
autem
ceciderunt
magno
strepitu
.
Resonuerunt
autem
alta
fluenta
rubae
ripae
autem
circum
circa
valde
insonuerunt
.
Hi
autem
clamore
ibant
huc
et
illuc
revoluti
per
vortices
.
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
ὡς δ᾽ ὅθ᾽ ὑπὸ ῥιπῆς πυρὸς ἀκρίδες ἠερέθονται φευγέμεναι ποταμὸν δέ : τὸ δὲ φλέγει ἀκάματον πῦρ ὄρμενον ἐξαίφνης , ταὶ δὲ πτώσσουσι καθ᾽ ὕδωρ : ὣς ὑπ᾽ Ἀχιλλῆος Ξάνθου βαθυδινήεντος πλῆτο ῥόος κελάδων ἐπιμὶξ ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν . αὐτὰρ ὃ διογενὴς δόρυ μὲν λίπεν αὐτοῦ ἐπ᾽ ὄχθῃ κεκλιμένον μυρίκῃσιν , ὃ δ᾽ ἔσθορε δαίμονι ἶσος φάσγανον οἶον ἔχων , κακὰ δὲ φρεσὶ μήδετο ἔργα , τύπτε δ᾽ ἐπιστροφάδην : τῶν δὲ στόνος ὄρνυτ᾽ ἀεικὴς ἄορι θεινομένων , ἐρυθαίνετο δ᾽ αἵματι ὕδωρ .
Sicut
autem
quando
sub
iactu
ignis
locustae
pendent
fugientes
ad
fluvium
.
Hoc
autem
comburit
infatigabilis
ignis
motus
repente
,
hae
autem
cadunt
in
aquam
.
Sic
ab
Achille
Xanthi
profundorum
vorticum
implebatur
fluctus
resonans
mixtim
equorumque
et
virorum
.
Sed
hic
magnanimus
lanceam
quidem
reliquit
illic
in
ripis
,
iacentem
in
myricis
.
Ipse
vero
insiliit
Deo
similis
ensem
solum
habens
.
Mala
autem
mentibus
cogitabat
opera
.
Verberabat
autem
conversim
.
Horum
autem
suspirium
movebatur
indecens
ense
verberatorum
,
rubescebat
autem
sanguine
aqua
.
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
ὡς δ᾽ ὑπὸ δελφῖνος μεγακήτεος ἰχθύες ἄλλοι φεύγοντες πιμπλᾶσι μυχοὺς λιμένος εὐόρμου δειδιότες : μάλα γάρ τε κατεσθίει ὅν κε λάβῃσιν : ὣς Τρῶες ποταμοῖο κατὰ δεινοῖο ῥέεθρα πτῶσσον ὑπὸ κρημνούς . ὃ δ᾽ ἐπεὶ κάμε χεῖρας ἐναίρων , ζωοὺς ἐκ ποταμοῖο δυώδεκα λέξατο κούρους ποινὴν Πατρόκλοιο Μενοιτιάδαο θανόντος : τοὺς ἐξῆγε θύραζε τεθηπότας ἠΰτε νεβρούς , δῆσε δ᾽ ὀπίσσω χεῖρας ἐϋτμήτοισιν ἱμᾶσι , τοὺς αὐτοὶ φορέεσκον ἐπὶ στρεπτοῖσι χιτῶσι , δῶκε δ᾽ ἑταίροισιν κατάγειν κοίλας ἐπὶ νῆας .
Sicut
autem
a
delphino
magno
pisces
alii
fugientes
implent
cavernas
portus
benefacti
timentes
,
(
valde
enim
devorat
quencunque
assequitur
.
)
Sic
Troiani
fluvii
in
impetuosi
fluenta
cadebant
in
praecipitia
.
Hic
autem
postquam
defatigavit
manus
interficiens
vivos
ex
fluvio
duodecim
delegit
iuvenes
,
poenam
Patrocli
Menoetiadae
mortui
.
Hos
eduxit
foras
stupefactos
tanquam
hinnulos
,
ligavit
autem
a
tergo
manus
honoratis
vinculis
,
quae
ipsi
portabant
in
flexibilibus
sagulis
.
Tradidit
autem
sociis
deducere
concavas
ad
naves
.
Details
Chiara Palladino /
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
Latin
αὐτὰρ ὃ ἂψ ἐπόρουσε δαϊζέμεναι μενεαίνων . ἔνθ᾽ υἷι Πριάμοιο συνήντετο Δαρδανίδαο ἐκ ποταμοῦ φεύγοντι Λυκάονι , τόν ῥά ποτ᾽ αὐτὸς ἦγε λαβὼν ἐκ πατρὸς ἀλωῆς οὐκ ἐθέλοντα ἐννύχιος προμολών : ὃ δ᾽ ἐρινεὸν ὀξέϊ χαλκῷ τάμνε νέους ὄρπηκας , ἵν᾽ ἅρματος ἄντυγες εἶεν : τῷ δ᾽ ἄρ᾽ ἀνώϊστον κακὸν ἤλυθε δῖος Ἀχιλλεύς . καὶ τότε μέν μιν Λῆμνον ἐϋκτιμένην ἐπέρασσε νηυσὶν ἄγων , ἀτὰρ υἱὸς Ἰήσονος ὦνον ἔδωκε : κεῖθεν δὲ ξεῖνός μιν ἐλύσατο πολλὰ δ᾽ ἔδωκεν Ἴμβριος Ἠετίων , πέμψεν δ᾽ ἐς δῖαν Ἀρίσβην : ἔνθεν ὑπεκπροφυγὼν πατρώϊον ἵκετο δῶμα . ἕνδεκα δ᾽ ἤματα θυμὸν ἐτέρπετο οἷσι φίλοισιν ἐλθὼν ἐκ Λήμνοιο : δυωδεκάτῃ δέ μιν αὖτις χερσὶν Ἀχιλλῆος θεὸς ἔμβαλεν , ὅς μιν ἔμελλε πέμψειν εἰς Ἀΐδαο καὶ οὐκ ἐθέλοντα νέεσθαι .
Sed
hic
iterum
irruit
interficere
promptus
,
illic
filio
Priami
obviam
factus
est
Dardonidae
ex
fluvio
fugienti
Lycaoni
:
hunc
autem
aliquando
ipse
duxit
,
capiens
ex
patris
terra
non
volente
nocturnus
pocedens
.
Hic
autem
caprifico
ense
aereo
incidebat
novos
ramos
,
ut
currus
radii
essent
.
Huic
in
opinatum
malum
venit
divinus
Achilles
.
Et
tunc
quidem
ipsum
Lemnum
bene
aedificatam
transire
fecit
navibus
ducens
:
sed
filius
Iasonis
praetium
dedit
.
Illinc
autem
amicus
ipsum
liberavit
.
Multa
autem
dedit
Imbrius
Eetio
:
misit
autem
ad
divinam
Arisbem
.
Hinc
latenter
fugiens
paternam
in
domum
,
undecim
autem
dies
animum
delectatus
est
suis
amicis
,
veniens
ex
Lemno
:
duodecimo
autem
die
ipsum
rursus
aliquis
manibus
Achillis
Deus
iniecit
,
qui
ipsum
debebat
mittere
in
inferni
et
non
volentem
ire
.