Payton Lewis
Furman University
The Navagatio 1.1-1.5
Payton Lewis /
- Created on 2024-10-29 00:12:09
- Modified on 2024-11-05 18:25:15
- Translated by Payton Lewis
- Aligned by Payton Lewis
Latin
English
Sānctus Brendānus , fīlius Finlocha nepōtis Altī , dē genere Eogēnī , stāgnī Lēn regiōnis Mumenensium ortus fuit . Erat vir magnae abstinentiae et in virtūtibus clārus , trium mīlium ferē monachōrum pater .
Cum esset in suō certāmine , in locō quī dīcitur Saltus Virtūtum Brendānī , contigit ut quīdam patrum ad illum quōdam vespere vēnisset , nōmine Barrindus , nepōs Neil .
Cumque interrogātus esset multīs sermōnibus ā praedictō sānctō patre , coepit lacrimāre et sē prostrāre in terram et diūtius permanēre in ōrātiōne . Sānctus Brendānus ērēxit illum dē terrā et ōsculātus est eum , dīcēns : " Pater , cūr trīstitiam habēmus in adventū tuō ? Nōnne ad cōnsōlātiōnem nostram vēnistī ? Magis laetitiam tū dēbēs frātribus praeparāre . Indicā nōbīs verbum Deī , atque refice animās nostrās dē dīversīs mīrāculīs quae vīdistī in ōceanō . "
Cum esset in suō certāmine , in locō quī dīcitur Saltus Virtūtum Brendānī , contigit ut quīdam patrum ad illum quōdam vespere vēnisset , nōmine Barrindus , nepōs Neil .
Cumque interrogātus esset multīs sermōnibus ā praedictō sānctō patre , coepit lacrimāre et sē prostrāre in terram et diūtius permanēre in ōrātiōne . Sānctus Brendānus ērēxit illum dē terrā et ōsculātus est eum , dīcēns : " Pater , cūr trīstitiam habēmus in adventū tuō ? Nōnne ad cōnsōlātiōnem nostram vēnistī ? Magis laetitiam tū dēbēs frātribus praeparāre . Indicā nōbīs verbum Deī , atque refice animās nostrās dē dīversīs mīrāculīs quae vīdistī in ōceanō . "
St
.
Brendan
,
son
of
Finloch
,
grandson
of
Alti
,
was
born
into
the
clan
of
Eogenacht
,
near
Lake
Len
in
the
region
of
Munster
.
He
was
a
man
of
impressive
abstinence
and
famous
moral
character
,
as
well
as
the
abbot
of
about
three
thousand
monks
.
While
occupied
with
his
holy
struggle
,
in
a
place
which
was
named
after
his
own
miracles
,
one
of
his
monks
,
called
Barrind
,
grandson
of
Niall
,
came
to
him
one
evening
.
And
when
he
was
being
questioned
by
the
aforementioned
holy
father
,
he
began
to
cry
and
prostrate
himself
on
the
ground
,
and
to
remain
in
prayer
for
a
long
time
.
St
.
Brendan
raised
that
man
from
the
ground
and
kissed
him
,
saying
"
Father
,
why
do
you
bring
sadness
in
your
arrival
?
Have
you
not
come
for
our
comfort
?
You
ought
to
bring
more
joy
to
the
brothers
.
Show
the
word
of
God
to
us
,
and
restore
our
souls
with
the
various
miracles
which
you
saw
in
the
ocean
.
"
Navagatio 1.1 - 1.6 John O'Meara Translation
Payton Lewis /
- Created on 2024-11-05 18:24:49
- Modified on 2024-11-13 17:00:20
- Translated by John O'Meara - 1982
- Aligned by Payton Lewis
Translation by John O’Meara, The voyage of Saint Brendan: Journey to the Promised Land. Reprint 1982.
Latin
English
[ 1 ] Sānctus Brendānus , fīlius Finlocha nepōtis Altī , dē genere Eogēnī , stāgnī Lēn regiōnis Mumenensium ortus fuit . Erat vir magnae abstinentiae et in virtūtibus clārus , trium mīlium ferē monachōrum pater .
[ 2 ] Cum esset in suō certāmine , in locō quī dīcitur Saltus Virtūtum Brendānī , contigit ut quīdam patrum ad illum quōdam vespere vēnisset , nōmine Barrindus , nepōs Neil .
[ 3 ] Cumque interrogātus esset multīs sermōnibus ā praedictō sānctō patre , coepit lacrimāre et sē prostrāre in terram et diūtius permanēre in ōrātiōne . [ 4 ] Sānctus Brendānus ērēxit illum dē terrā et ōsculātus est eum , dīcēns : " Pater , cūr trīstitiam habēmus in adventū tuō ? Nōnne ad cōnsōlātiōnem nostram vēnistī ? [ 5 ] Magis laetitiam tū dēbēs frātribus praeparāre . Indicā nōbīs verbum Deī , atque refice animās nostrās dē dīversīs mīrāculīs quae vīdistī in ōceanō . " [ 6 ] Tunc Sānctus Barrindus , explētīs sermōnibus sānctī Brendānī , coepit nārrāre dē quādam īnsulā , dīcēns :
[ 2 ] Cum esset in suō certāmine , in locō quī dīcitur Saltus Virtūtum Brendānī , contigit ut quīdam patrum ad illum quōdam vespere vēnisset , nōmine Barrindus , nepōs Neil .
[ 3 ] Cumque interrogātus esset multīs sermōnibus ā praedictō sānctō patre , coepit lacrimāre et sē prostrāre in terram et diūtius permanēre in ōrātiōne . [ 4 ] Sānctus Brendānus ērēxit illum dē terrā et ōsculātus est eum , dīcēns : " Pater , cūr trīstitiam habēmus in adventū tuō ? Nōnne ad cōnsōlātiōnem nostram vēnistī ? [ 5 ] Magis laetitiam tū dēbēs frātribus praeparāre . Indicā nōbīs verbum Deī , atque refice animās nostrās dē dīversīs mīrāculīs quae vīdistī in ōceanō . " [ 6 ] Tunc Sānctus Barrindus , explētīs sermōnibus sānctī Brendānī , coepit nārrāre dē quādam īnsulā , dīcēns :
Saint
Brendan
,
son
of
Findlug
,
descendant
of
Alte
,
was
born
among
the
Eoganacht
of
Loch
Léin
in
the
land
of
the
men
of
Munster
.
He
was
a
man
of
great
abstinence
,
famous
for
his
mighty
works
and
father
of
nearly
three
thousand
monks
.
When
he
was
fighting
the
good
fight
,
in
a
place
called
Clonfert
of
Brendan
,
there
arrived
one
evening
one
of
the
fathers
whose
name
was
Barrind
,
a
descendant
of
Niall
.
When this Barrind was plied with many questions by the holy father , he wept , prostrated himself on the ground and stayed a long time praying . But Saint Brendan lifted him up from the ground and embraced him , saying : " Father , why should we be sad during your visit ? Did you not come to encourage us ? Rather should you give joy to the brothers . Show us the word of God and nourish our souls with the varied wonders that you saw in the ocean . "
When Saint Brendan had finished his remarks , Saint Barrind began to describe a certain island , saying : …
When this Barrind was plied with many questions by the holy father , he wept , prostrated himself on the ground and stayed a long time praying . But Saint Brendan lifted him up from the ground and embraced him , saying : " Father , why should we be sad during your visit ? Did you not come to encourage us ? Rather should you give joy to the brothers . Show us the word of God and nourish our souls with the varied wonders that you saw in the ocean . "
When Saint Brendan had finished his remarks , Saint Barrind began to describe a certain island , saying : …
Navagatio 1.1-1.6 O'Donoghue Translation
Payton Lewis /
- Created on 2024-11-10 05:40:07
- Modified on 2024-11-13 17:26:33
- Translated by Denis O'Donoghue - 1893
- Aligned by Payton Lewis
Denis O’Donoghue’s translation in Brendaniana: St Brendan the Voyager in Story and Legend (Dublin: Browne and Nolan, 1893).
Latin
English
[ 1 ] Sānctus Brendānus , fīlius Finlocha nepōtis Altī , dē genere Eogēnī , stāgnī Lēn regiōnis Mumenensium ortus fuit . Erat vir magnae abstinentiae et in virtūtibus clārus , trium mīlium ferē monachōrum pater .
[ 2 ] Cum esset in suō certāmine , in locō quī dīcitur Saltus Virtūtum Brendānī , contigit ut quīdam patrum ad illum quōdam vespere vēnisset , nōmine Barrindus , nepōs Neil .
[ 3 ] Cumque interrogātus esset multīs sermōnibus ā praedictō sānctō patre , coepit lacrimāre et sē prostrāre in terram et diūtius permanēre in ōrātiōne . [ 4 ] Sānctus Brendānus ērēxit illum dē terrā et ōsculātus est eum , dīcēns : " Pater , cūr trīstitiam habēmus in adventū tuō ? Nōnne ad cōnsōlātiōnem nostram vēnistī ? [ 5 ] Magis laetitiam tū dēbēs frātribus praeparāre . Indicā nōbīs verbum Deī , atque refice animās nostrās dē dīversīs mīrāculīs quae vīdistī in ōceanō . " [ 6 ] Tunc Sānctus Barrindus , explētīs sermōnibus sānctī Brendānī , coepit nārrāre dē quādam īnsulā , dīcēns :
[ 2 ] Cum esset in suō certāmine , in locō quī dīcitur Saltus Virtūtum Brendānī , contigit ut quīdam patrum ad illum quōdam vespere vēnisset , nōmine Barrindus , nepōs Neil .
[ 3 ] Cumque interrogātus esset multīs sermōnibus ā praedictō sānctō patre , coepit lacrimāre et sē prostrāre in terram et diūtius permanēre in ōrātiōne . [ 4 ] Sānctus Brendānus ērēxit illum dē terrā et ōsculātus est eum , dīcēns : " Pater , cūr trīstitiam habēmus in adventū tuō ? Nōnne ad cōnsōlātiōnem nostram vēnistī ? [ 5 ] Magis laetitiam tū dēbēs frātribus praeparāre . Indicā nōbīs verbum Deī , atque refice animās nostrās dē dīversīs mīrāculīs quae vīdistī in ōceanō . " [ 6 ] Tunc Sānctus Barrindus , explētīs sermōnibus sānctī Brendānī , coepit nārrāre dē quādam īnsulā , dīcēns :
St
Brendan
,
son
of
Finnlug
Ua
Alta
,
of
the
race
of
Eoghan
,
was
born
in
the
marshy
district
of
Munster
.
He
was
famed
for
his
great
abstinence
and
his
many
virtues
,
and
was
the
patriarch
of
nearly
three
thousand
monks
.
While
he
was
in
his
spiritual
warfare
,
at
a
place
called
Ardfert
Brendan
there
came
to
him
one
evening
,
a
certain
father
,
named
Barinthus
,
of
the
race
of
King
Niall
,
who
,
when
questioned
by
St
Brendan
,
in
frequent
converse
,
could
only
weep
,
and
cast
himself
prostrate
,
and
continue
the
longer
in
prayer
;
but
Brendan
raising
him
up
,
embraced
him
,
saying
:
‘Father
,
why
should
we
be
thus
grieved
on
the
occasion
of
your
visit
?
Have
you
not
come
to
give
us
comfort
?
You
ought
,
indeed
,
make
better
cheer
for
the
brethren
.
In
God’s
name
,
make
known
to
us
the
divine
secrets
,
and
refresh
our
souls
by
recounting
to
us
the
various
wonders
you
have
seen
upon
the
great
ocean
.
’
Then
Barinthus
,
in
reply
,
proceeds
to
tell
of
a
certain
island
:
…