Megan Bushnell / Eneados
School of Advanced Study
The first full translation of the Aeneid in the British Isles.
Eneados Book I Chapter i Part 1 (word)
Megan Bushnell / Eneados
- Created on 2025-03-11 22:25:58
- Modified on 2025-03-12 00:32:22
- Translated by Gavin Douglas
- Aligned by Megan Bushnell
Aeneid I.1-7 / Eneados I.i.1-12
Latin
Older Scots
1 Arma virumque cano troiae qui primus ab oris
2 Italiam fato profugus lauiniaque venit
3 Litora : multum ille et terris iactatus et alto
4 Vi superum saeuae memorem iunonis ob iram :
5 Multa quoque et bello passus : dum conderet vrbem :
6 inferretque deos latio : genus unde latinum :
7 Albanique patres atque altae moenia romae .
2 Italiam fato profugus lauiniaque venit
3 Litora : multum ille et terris iactatus et alto
4 Vi superum saeuae memorem iunonis ob iram :
5 Multa quoque et bello passus : dum conderet vrbem :
6 inferretque deos latio : genus unde latinum :
7 Albanique patres atque altae moenia romae .
a
The
poet
first
proponyng
his
entent
b Declaris Iunois wreth and mailtalent .
1 The batalis and the man I wil discrive
2 Fra Troyis boundis first that fugitive
3 By fait to Ytail come and cost Lavyne ,
4 Our land and sey katchit with mekil pyne
5 By forss of goddis abufe , from euery steid ,
6 Of cruell Iuno throu ald remembrit fede .
7 Gret pane in batail sufferit he alsso
8 Or he his goddis brocht in Latio
9 And belt the cite fra quham , of nobill fame ,
10 The Latyne pepill takyn heth thar name ,
11 And eik the faderis , princis of Alba ,
12 Cam , and the wallaris of gret Rome alswa .
b Declaris Iunois wreth and mailtalent .
1 The batalis and the man I wil discrive
2 Fra Troyis boundis first that fugitive
3 By fait to Ytail come and cost Lavyne ,
4 Our land and sey katchit with mekil pyne
5 By forss of goddis abufe , from euery steid ,
6 Of cruell Iuno throu ald remembrit fede .
7 Gret pane in batail sufferit he alsso
8 Or he his goddis brocht in Latio
9 And belt the cite fra quham , of nobill fame ,
10 The Latyne pepill takyn heth thar name ,
11 And eik the faderis , princis of Alba ,
12 Cam , and the wallaris of gret Rome alswa .
Eneados Book I Chapter i Part 2 (word)
Megan Bushnell / Eneados
- Created on 2025-03-11 22:32:39
- Modified on 2025-03-12 00:32:12
- Translated by Gavin Douglas
- Aligned by Megan Bushnell
Aeneid I.8-11 / Eneados I.i.13-18
Eneados Book I Chapter i Part 3 (word)
Megan Bushnell / Eneados
- Created on 2025-03-11 23:17:01
- Modified on 2025-03-12 00:32:05
- Translated by Gavin Douglas
- Aligned by Megan Bushnell
Aeneid I.12-33 / Eneados I.i.19-61
Latin
Older Scots
12 Vrbs antiqua fuit : tyrii tenuere coloni :
13 Carthago : italiam contra : tyberinaque longe
14 Ostia , dives opum studiisque asperrima belli :
15 Quam iuno fertur terris magis omnibus vnam
16 Posthabita coluisse samo : hic illius arma :
17 Hic currus fuit : hoc regnum dea gentibus esse
18 Siqua fata sinant : iam tum tenditque fouetque :
19 Progeniem sed enim troiano a sanguine duci
20 Audierat : tyrias olim quae verteret arces :
21 Hinc populum late regem : belloque superbum
22 Venturum excidio libyae : sic voluere parcas
23 Id metuens : veterisque memor saturnia belli
24 Prima quod ad troiam pro charis gesserat argis :
25 ( Necdum etiam causae irarum saeuique dolores
26 Exciderant animo : manet alta mente repostum
27 Iudicium paridis : spretaeque iniuria formae ,
28 Et genus inuisum : et rapti ganymedis honores . )
29 His accensa super : iactatos aequore toto
30 Troas relliquias danaum : atque immitis achilli
31 Arcebat longe latio : multosque per annos
32 Errabant acti fatis maria omnia circum .
33 Tantae molis erat romanam condere gentem .
13 Carthago : italiam contra : tyberinaque longe
14 Ostia , dives opum studiisque asperrima belli :
15 Quam iuno fertur terris magis omnibus vnam
16 Posthabita coluisse samo : hic illius arma :
17 Hic currus fuit : hoc regnum dea gentibus esse
18 Siqua fata sinant : iam tum tenditque fouetque :
19 Progeniem sed enim troiano a sanguine duci
20 Audierat : tyrias olim quae verteret arces :
21 Hinc populum late regem : belloque superbum
22 Venturum excidio libyae : sic voluere parcas
23 Id metuens : veterisque memor saturnia belli
24 Prima quod ad troiam pro charis gesserat argis :
25 ( Necdum etiam causae irarum saeuique dolores
26 Exciderant animo : manet alta mente repostum
27 Iudicium paridis : spretaeque iniuria formae ,
28 Et genus inuisum : et rapti ganymedis honores . )
29 His accensa super : iactatos aequore toto
30 Troas relliquias danaum : atque immitis achilli
31 Arcebat longe latio : multosque per annos
32 Errabant acti fatis maria omnia circum .
33 Tantae molis erat romanam condere gentem .
19
Thare
was
ane
ancyant
cite
hecht
Cartage
,
20 Quham hynys of Tyre held intill heritage ,
21 Ennymy to Itail , standand fair and plane
22 The mouth of lang Tibir our forgane ,
23 Myghty of moblys , full of sculys seyr ,
24 And maist expert in crafty fait of weir ,
25 Of quhilk a land Iuno , as it is said ,
26 As to hir special abuf al otheris maid ;
27 Hir native land for it postponyt sche
28 Callit Same – in Cartage sett hir see ;
29 Thar war hir armys and here stude eik hir chair .
30 This goddes ettillit , gif werdis war nocht contrar ,
31 This realme to be superior and mastress
32 To all landis , bot certis netheless
33 The fatale sisteris reuolue and schaw , scho kend ,
34 Of Troiane blude a pepill suld discend ,
35 Wailliant in weir , to ryng wydquhar , and syne
36 Cartage suld bryng ontill finale rewyne ,
37 And clene distroy the realme of Lybia .
38 This dredand Iuno , and forthirmor alswa
39 Remembring on the ancyant mortell weir
40 That for the Grekis , to hir leif and deir ,
41 At Troy lang tyme scho led befor that day
42 ( For ȝit the causys of wreth war nocht away
43 Nor cruell harm forȝet ne out of mynd –
44 Ful deip engravyn in hir breist onkynd
45 The iugement of Parys , quhou that he
46 Preferrit Venus , dispisyng hir bewte ;
47 Als Troiane blude till hir was odyus ,
48 For Iupiter engenderit Dardanus
49 Fra quham the Troianys cam in adultry ,
50 And Ganymedes revist abuf the sky ,
51 Maid him his butler , quhilk was hir douchteris office ) ,
52 Iuno inflambit , musyng on thir casis nyce
53 The quhile our sey that salit the Troianys
54 Quhilkis had the ded eschapit and remanys
55 Onslane of Grekis or of the ferss Achill ,
56 Scho thame fordryvis and causys oft ga will
57 Frawart Latium , quhilk now is Italy ,
58 By fremmyt werd ful mony ȝeris tharby
59 Catchit and blaw wydquhar all seys about .
60 Lo quhou gret cure , quhat travell , pane and dowt
61 Was to begyn the worthy Romanys blude !
20 Quham hynys of Tyre held intill heritage ,
21 Ennymy to Itail , standand fair and plane
22 The mouth of lang Tibir our forgane ,
23 Myghty of moblys , full of sculys seyr ,
24 And maist expert in crafty fait of weir ,
25 Of quhilk a land Iuno , as it is said ,
26 As to hir special abuf al otheris maid ;
27 Hir native land for it postponyt sche
28 Callit Same – in Cartage sett hir see ;
29 Thar war hir armys and here stude eik hir chair .
30 This goddes ettillit , gif werdis war nocht contrar ,
31 This realme to be superior and mastress
32 To all landis , bot certis netheless
33 The fatale sisteris reuolue and schaw , scho kend ,
34 Of Troiane blude a pepill suld discend ,
35 Wailliant in weir , to ryng wydquhar , and syne
36 Cartage suld bryng ontill finale rewyne ,
37 And clene distroy the realme of Lybia .
38 This dredand Iuno , and forthirmor alswa
39 Remembring on the ancyant mortell weir
40 That for the Grekis , to hir leif and deir ,
41 At Troy lang tyme scho led befor that day
42 ( For ȝit the causys of wreth war nocht away
43 Nor cruell harm forȝet ne out of mynd –
44 Ful deip engravyn in hir breist onkynd
45 The iugement of Parys , quhou that he
46 Preferrit Venus , dispisyng hir bewte ;
47 Als Troiane blude till hir was odyus ,
48 For Iupiter engenderit Dardanus
49 Fra quham the Troianys cam in adultry ,
50 And Ganymedes revist abuf the sky ,
51 Maid him his butler , quhilk was hir douchteris office ) ,
52 Iuno inflambit , musyng on thir casis nyce
53 The quhile our sey that salit the Troianys
54 Quhilkis had the ded eschapit and remanys
55 Onslane of Grekis or of the ferss Achill ,
56 Scho thame fordryvis and causys oft ga will
57 Frawart Latium , quhilk now is Italy ,
58 By fremmyt werd ful mony ȝeris tharby
59 Catchit and blaw wydquhar all seys about .
60 Lo quhou gret cure , quhat travell , pane and dowt
61 Was to begyn the worthy Romanys blude !
Eneados Book I Chapter i Part 4 (word)
Megan Bushnell / Eneados
- Created on 2025-03-12 00:06:55
- Modified on 2025-03-12 00:31:55
- Translated by Gavin Douglas
- Aligned by Megan Bushnell
Aeneid I.34-49 / Eneados I.i.62-86
Latin
Older Scots
34 Vix e conspectu siculae telluris in altum
35 Vela dabant laeti : et spumas salis aere ruebant
36 Cum iuno aeternum seruans sub pectore vulnus
37 Haec secum . me ne incepto desistere victam :
38 Nec posse italia teucrorum auertere regem
39 Quippe vetor fatis : pallas ne exurere classem
40 Argiuum . ' atque ipsos potuit submergere ponto
41 Vnius ob noxam . ' et furias aiacis oili . '
42 Ipsa iouis rapidum iaculata e nubibus ignem :
43 Disiecitque rates : evertitque aequora ventis .
44 Illum expirantem transfixo pectore flammas
45 Turbine corripuit : scopuloque infixit acuto .
46 Ast ego , quae diuum incedo regina : iouisque
47 Et soror et coniunx vna cum gente tot annos
48 Bella gero : et quisquam numen iunonis adorat
49 Praeterea : aut supplex aris imponit honorem . '
35 Vela dabant laeti : et spumas salis aere ruebant
36 Cum iuno aeternum seruans sub pectore vulnus
37 Haec secum . me ne incepto desistere victam :
38 Nec posse italia teucrorum auertere regem
39 Quippe vetor fatis : pallas ne exurere classem
40 Argiuum . ' atque ipsos potuit submergere ponto
41 Vnius ob noxam . ' et furias aiacis oili . '
42 Ipsa iouis rapidum iaculata e nubibus ignem :
43 Disiecitque rates : evertitque aequora ventis .
44 Illum expirantem transfixo pectore flammas
45 Turbine corripuit : scopuloque infixit acuto .
46 Ast ego , quae diuum incedo regina : iouisque
47 Et soror et coniunx vna cum gente tot annos
48 Bella gero : et quisquam numen iunonis adorat
49 Praeterea : aut supplex aris imponit honorem . '
62
And
as
the
Troianys
frakkis
our
the
flude
,
63 Skarss from the sycht of Sysilly the land ,
64 With bent sail full , rycht merely saland ,
65 Thar stevynnys scowrand fast throu the salt fame ,
66 Quhen that Iuno , till hir euerlestand schame ,
67 The etern wound hyd in hir breist ay greyn ,
68 Ontill hir self thus spak in propir teyn :
69 " Is this ganand that I my purposs faill
70 As clene ourcum , and may nocht from Itaill
71 Withhald this kyng of Troy and hys navy ?
72 Am I abandonyt with sa hard destany
73 Sen Pallas mocht on Grekis tak sik wraik
74 To byrn thar schippis and all for anys saik
75 Drowne in the sey , for Aiax Oilus wrang ?
76 From Iupiter the wild fyre down scho slang
77 Furth of the clowdis , distroyt thar schippis all ,
78 Ourquhelmyt the sey with mony wyndy wall ,
79 Aiax breist persit , gaspand furth flawmand smoke ,
80 Sche with a thud stikkit on a scharp roke .
81 Bot I , the quhilk am clepit of goddis queyn
82 And onto Iove baith spouss and sistir scheyn ,
83 With a pepill sa feill ȝheris weir sall lede ,
84 Quha sal from thens adorn in ony stede
85 The power of Iuno , or altaris sacryfy ,
86 Gif I ourcummyn be thus schamefully ? "
63 Skarss from the sycht of Sysilly the land ,
64 With bent sail full , rycht merely saland ,
65 Thar stevynnys scowrand fast throu the salt fame ,
66 Quhen that Iuno , till hir euerlestand schame ,
67 The etern wound hyd in hir breist ay greyn ,
68 Ontill hir self thus spak in propir teyn :
69 " Is this ganand that I my purposs faill
70 As clene ourcum , and may nocht from Itaill
71 Withhald this kyng of Troy and hys navy ?
72 Am I abandonyt with sa hard destany
73 Sen Pallas mocht on Grekis tak sik wraik
74 To byrn thar schippis and all for anys saik
75 Drowne in the sey , for Aiax Oilus wrang ?
76 From Iupiter the wild fyre down scho slang
77 Furth of the clowdis , distroyt thar schippis all ,
78 Ourquhelmyt the sey with mony wyndy wall ,
79 Aiax breist persit , gaspand furth flawmand smoke ,
80 Sche with a thud stikkit on a scharp roke .
81 Bot I , the quhilk am clepit of goddis queyn
82 And onto Iove baith spouss and sistir scheyn ,
83 With a pepill sa feill ȝheris weir sall lede ,
84 Quha sal from thens adorn in ony stede
85 The power of Iuno , or altaris sacryfy ,
86 Gif I ourcummyn be thus schamefully ? "
Eneados Book I Chapter i Part 1 (line)
Megan Bushnell / Eneados
- Created on 2025-03-12 00:36:24
- Translated by Gavin Douglas
- Aligned by Megan Bushnell
Aeneid I.1-7 / Eneados I.i.1-12
Latin
Older Scots
1 Arma virumque cano troiae qui primus ab oris
2 Italiam fato profugus lauiniaque venit
3 Litora : multum ille et terris iactatus et alto
4 Vi superum saeuae memorem iunonis ob iram :
5 Multa quoque et bello passus : dum conderet vrbem :
6 inferretque deos latio : genus unde latinum :
7 Albanique patres atque altae moenia romae .
2 Italiam fato profugus lauiniaque venit
3 Litora : multum ille et terris iactatus et alto
4 Vi superum saeuae memorem iunonis ob iram :
5 Multa quoque et bello passus : dum conderet vrbem :
6 inferretque deos latio : genus unde latinum :
7 Albanique patres atque altae moenia romae .
a
The
poet
first
proponyng
his
entent
b Declaris Iunois wreth and mailtalent .
1 The batalis and the man I wil discrive
2 Fra Troyis boundis first that fugitive
3 By fait to Ytail come and cost Lavyne ,
4 Our land and sey katchit with mekil pyne
5 By forss of goddis abufe , from euery steid ,
6 Of cruell Iuno throu ald remembrit fede .
7 Gret pane in batail sufferit he alsso
8 Or he his goddis brocht in Latio
9 And belt the cite fra quham , of nobill fame ,
10 The Latyne pepill takyn heth thar name ,
11 And eik the faderis , princis of Alba ,
12 Cam , and the wallaris of gret Rome alswa .
b Declaris Iunois wreth and mailtalent .
1 The batalis and the man I wil discrive
2 Fra Troyis boundis first that fugitive
3 By fait to Ytail come and cost Lavyne ,
4 Our land and sey katchit with mekil pyne
5 By forss of goddis abufe , from euery steid ,
6 Of cruell Iuno throu ald remembrit fede .
7 Gret pane in batail sufferit he alsso
8 Or he his goddis brocht in Latio
9 And belt the cite fra quham , of nobill fame ,
10 The Latyne pepill takyn heth thar name ,
11 And eik the faderis , princis of Alba ,
12 Cam , and the wallaris of gret Rome alswa .
Eneados Book I Chapter i Part 2 (line)
Megan Bushnell / Eneados
- Created on 2025-03-12 00:38:56
- Translated by Gavin Douglas
- Aligned by Megan Bushnell
Aeneid I.8-11 / Eneados I.i.13-18
Eneados Book I Chapter i Part 3 (line)
Megan Bushnell / Eneados
- Created on 2025-03-12 00:46:57
- Translated by Gavin Douglas
- Aligned by Megan Bushnell
Aeneid I.12-33 / Eneados I.i.19-61
Latin
Older Scots
12 Vrbs antiqua fuit : tyrii tenuere coloni :
13 Carthago : italiam contra : tyberinaque longe
14 Ostia , dives opum studiisque asperrima belli :
15 Quam iuno fertur terris magis omnibus vnam
16 Posthabita coluisse samo : hic illius arma :
17 Hic currus fuit : hoc regnum dea gentibus esse
18 Siqua fata sinant : iam tum tenditque fouetque :
19 Progeniem sed enim troiano a sanguine duci
20 Audierat : tyrias olim quae verteret arces :
21 Hinc populum late regem : belloque superbum
22 Venturum excidio libyae : sic voluere parcas
23 Id metuens : veterisque memor saturnia belli
24 Prima quod ad troiam pro charis gesserat argis :
25 ( Necdum etiam causae irarum saeuique dolores
26 Exciderant animo : manet alta mente repostum
27 Iudicium paridis : spretaeque iniuria formae ,
28 Et genus inuisum : et rapti ganymedis honores . )
29 His accensa super : iactatos aequore toto
30 Troas relliquias danaum : atque immitis achilli
31 Arcebat longe latio : multosque per annos
32 Errabant acti fatis maria omnia circum .
33 Tantae molis erat romanam condere gentem .
13 Carthago : italiam contra : tyberinaque longe
14 Ostia , dives opum studiisque asperrima belli :
15 Quam iuno fertur terris magis omnibus vnam
16 Posthabita coluisse samo : hic illius arma :
17 Hic currus fuit : hoc regnum dea gentibus esse
18 Siqua fata sinant : iam tum tenditque fouetque :
19 Progeniem sed enim troiano a sanguine duci
20 Audierat : tyrias olim quae verteret arces :
21 Hinc populum late regem : belloque superbum
22 Venturum excidio libyae : sic voluere parcas
23 Id metuens : veterisque memor saturnia belli
24 Prima quod ad troiam pro charis gesserat argis :
25 ( Necdum etiam causae irarum saeuique dolores
26 Exciderant animo : manet alta mente repostum
27 Iudicium paridis : spretaeque iniuria formae ,
28 Et genus inuisum : et rapti ganymedis honores . )
29 His accensa super : iactatos aequore toto
30 Troas relliquias danaum : atque immitis achilli
31 Arcebat longe latio : multosque per annos
32 Errabant acti fatis maria omnia circum .
33 Tantae molis erat romanam condere gentem .
19
Thare
was
ane
ancyant
cite
hecht
Cartage
,
20 Quham hynys of Tyre held intill heritage ,
21 Ennymy to Itail , standand fair and plane
22 The mouth of lang Tibir our forgane ,
23 Myghty of moblys , full of sculys seyr ,
24 And maist expert in crafty fait of weir ,
25 Of quhilk a land Iuno , as it is said ,
26 As to hir special abuf al otheris maid ;
27 Hir native land for it postponyt sche
28 Callit Same – in Cartage sett hir see ;
29 Thar war hir armys and here stude eik hir chair .
30 This goddes ettillit , gif werdis war nocht contrar ,
31 This realme to be superior and mastress
32 To all landis , bot certis netheless
33 The fatale sisteris reuolue and schaw , scho kend ,
34 Of Troiane blude a pepill suld discend ,
35 Wailliant in weir , to ryng wydquhar , and syne
36 Cartage suld bryng ontill finale rewyne ,
37 And clene distroy the realme of Lybia .
38 This dredand Iuno , and forthirmor alswa
39 Remembring on the ancyant mortell weir
40 That for the Grekis , to hir leif and deir ,
41 At Troy lang tyme scho led befor that day
42 ( For ȝit the causys of wreth war nocht away
43 Nor cruell harm forȝet ne out of mynd –
44 Ful deip engravyn in hir breist onkynd
45 The iugement of Parys , quhou that he
46 Preferrit Venus , dispisyng hir bewte ;
47 Als Troiane blude till hir was odyus ,
48 For Iupiter engenderit Dardanus
49 Fra quham the Troianys cam in adultry ,
50 And Ganymedes revist abuf the sky ,
51 Maid him his butler , quhilk was hir douchteris office ) ,
52 Iuno inflambit , musyng on thir casis nyce
53 The quhile our sey that salit the Troianys
54 Quhilkis had the ded eschapit and remanys
55 Onslane of Grekis or of the ferss Achill ,
56 Scho thame fordryvis and causys oft ga will
57 Frawart Latium , quhilk now is Italy ,
58 By fremmyt werd ful mony ȝeris tharby
59 Catchit and blaw wydquhar all seys about .
60 Lo quhou gret cure , quhat travell , pane and dowt
61 Was to begyn the worthy Romanys blude !
20 Quham hynys of Tyre held intill heritage ,
21 Ennymy to Itail , standand fair and plane
22 The mouth of lang Tibir our forgane ,
23 Myghty of moblys , full of sculys seyr ,
24 And maist expert in crafty fait of weir ,
25 Of quhilk a land Iuno , as it is said ,
26 As to hir special abuf al otheris maid ;
27 Hir native land for it postponyt sche
28 Callit Same – in Cartage sett hir see ;
29 Thar war hir armys and here stude eik hir chair .
30 This goddes ettillit , gif werdis war nocht contrar ,
31 This realme to be superior and mastress
32 To all landis , bot certis netheless
33 The fatale sisteris reuolue and schaw , scho kend ,
34 Of Troiane blude a pepill suld discend ,
35 Wailliant in weir , to ryng wydquhar , and syne
36 Cartage suld bryng ontill finale rewyne ,
37 And clene distroy the realme of Lybia .
38 This dredand Iuno , and forthirmor alswa
39 Remembring on the ancyant mortell weir
40 That for the Grekis , to hir leif and deir ,
41 At Troy lang tyme scho led befor that day
42 ( For ȝit the causys of wreth war nocht away
43 Nor cruell harm forȝet ne out of mynd –
44 Ful deip engravyn in hir breist onkynd
45 The iugement of Parys , quhou that he
46 Preferrit Venus , dispisyng hir bewte ;
47 Als Troiane blude till hir was odyus ,
48 For Iupiter engenderit Dardanus
49 Fra quham the Troianys cam in adultry ,
50 And Ganymedes revist abuf the sky ,
51 Maid him his butler , quhilk was hir douchteris office ) ,
52 Iuno inflambit , musyng on thir casis nyce
53 The quhile our sey that salit the Troianys
54 Quhilkis had the ded eschapit and remanys
55 Onslane of Grekis or of the ferss Achill ,
56 Scho thame fordryvis and causys oft ga will
57 Frawart Latium , quhilk now is Italy ,
58 By fremmyt werd ful mony ȝeris tharby
59 Catchit and blaw wydquhar all seys about .
60 Lo quhou gret cure , quhat travell , pane and dowt
61 Was to begyn the worthy Romanys blude !
Eneados Book I Chapter i Part 4 (line)
Megan Bushnell / Eneados
- Created on 2025-03-12 00:53:41
- Modified on 2025-03-12 00:53:51
- Translated by Gavin Douglas
- Aligned by Megan Bushnell
Aeneid I.34-49 / Eneados I.i.62-86
Latin
Older Scots
34 Vix e conspectu siculae telluris in altum
35 Vela dabant laeti : et spumas salis aere ruebant
36 Cum iuno aeternum seruans sub pectore vulnus
37 Haec secum . me ne incepto desistere victam :
38 Nec posse italia teucrorum auertere regem
39 Quippe vetor fatis : pallas ne exurere classem
40 Argiuum . ' atque ipsos potuit submergere ponto
41 Vnius ob noxam . ' et furias aiacis oili . '
42 Ipsa iouis rapidum iaculata e nubibus ignem :
43 Disiecitque rates : evertitque aequora ventis .
44 Illum expirantem transfixo pectore flammas
45 Turbine corripuit : scopuloque infixit acuto .
46 Ast ego , quae diuum incedo regina : iouisque
47 Et soror et coniunx vna cum gente tot annos
48 Bella gero : et quisquam numen iunonis adorat
49 Praeterea : aut supplex aris imponit honorem . '
35 Vela dabant laeti : et spumas salis aere ruebant
36 Cum iuno aeternum seruans sub pectore vulnus
37 Haec secum . me ne incepto desistere victam :
38 Nec posse italia teucrorum auertere regem
39 Quippe vetor fatis : pallas ne exurere classem
40 Argiuum . ' atque ipsos potuit submergere ponto
41 Vnius ob noxam . ' et furias aiacis oili . '
42 Ipsa iouis rapidum iaculata e nubibus ignem :
43 Disiecitque rates : evertitque aequora ventis .
44 Illum expirantem transfixo pectore flammas
45 Turbine corripuit : scopuloque infixit acuto .
46 Ast ego , quae diuum incedo regina : iouisque
47 Et soror et coniunx vna cum gente tot annos
48 Bella gero : et quisquam numen iunonis adorat
49 Praeterea : aut supplex aris imponit honorem . '
62
And
as
the
Troianys
frakkis
our
the
flude
,
63 Skarss from the sycht of Sysilly the land ,
64 With bent sail full , rycht merely saland ,
65 Thar stevynnys scowrand fast throu the salt fame ,
66 Quhen that Iuno , till hir euerlestand schame ,
67 The etern wound hyd in hir breist ay greyn ,
68 Ontill hir self thus spak in propir teyn :
69 " Is this ganand that I my purposs faill
70 As clene ourcum , and may nocht from Itaill
71 Withhald this kyng of Troy and hys navy ?
72 Am I abandonyt with sa hard destany
73 Sen Pallas mocht on Grekis tak sik wraik
74 To byrn thar schippis and all for anys saik
75 Drowne in the sey , for Aiax Oilus wrang ?
76 From Iupiter the wild fyre down scho slang
77 Furth of the clowdis , distroyt thar schippis all ,
78 Ourquhelmyt the sey with mony wyndy wall ,
79 Aiax breist persit , gaspand furth flawmand smoke ,
80 Sche with a thud stikkit on a scharp roke .
81 Bot I , the quhilk am clepit of goddis queyn
82 And onto Iove baith spouss and sistir scheyn ,
83 With a pepill sa feill ȝheris weir sall lede ,
84 Quha sal from thens adorn in ony stede
85 The power of Iuno , or altaris sacryfy ,
86 Gif I ourcummyn be thus schamefully ? "
63 Skarss from the sycht of Sysilly the land ,
64 With bent sail full , rycht merely saland ,
65 Thar stevynnys scowrand fast throu the salt fame ,
66 Quhen that Iuno , till hir euerlestand schame ,
67 The etern wound hyd in hir breist ay greyn ,
68 Ontill hir self thus spak in propir teyn :
69 " Is this ganand that I my purposs faill
70 As clene ourcum , and may nocht from Itaill
71 Withhald this kyng of Troy and hys navy ?
72 Am I abandonyt with sa hard destany
73 Sen Pallas mocht on Grekis tak sik wraik
74 To byrn thar schippis and all for anys saik
75 Drowne in the sey , for Aiax Oilus wrang ?
76 From Iupiter the wild fyre down scho slang
77 Furth of the clowdis , distroyt thar schippis all ,
78 Ourquhelmyt the sey with mony wyndy wall ,
79 Aiax breist persit , gaspand furth flawmand smoke ,
80 Sche with a thud stikkit on a scharp roke .
81 Bot I , the quhilk am clepit of goddis queyn
82 And onto Iove baith spouss and sistir scheyn ,
83 With a pepill sa feill ȝheris weir sall lede ,
84 Quha sal from thens adorn in ony stede
85 The power of Iuno , or altaris sacryfy ,
86 Gif I ourcummyn be thus schamefully ? "