Katharine Shields
UCL
IG I3.104.1-10, AIO trans.
Katharine Shields /
- Created on 2018-01-29 16:27:02
- Modified on 2018-01-30 13:53:28
- Aligned by Katharine Shields
Ἑλληνική Transliterate
English
Διόγνετος Φρεάρριος ἐγραμμάτευε ·
Διοκλε͂ς ἐ͂ρχε ·
ἔδοχσεν τε͂ι βουλε͂ι καὶ το͂ι δέμοι · Ἀκαμαντὶς ἐπρυτάνευε , Διόγ-
νετος ἐγραμμάτευε , Εὐθύδικος ἐπεστάτε , ․․Ε․․․ΑΝΕΣ εἶπε · τὸν
Δράκοντος νόμον τὸμ περὶ το͂ φόνο ἀναγραφσάντον οἱ ἀναγραφε͂-
ς το͂ν νόμον παραλαβόντες παρὰ το͂ βασιλέος μετὰ το͂ γραμματέο-
ς τε͂ς βουλε͂ς ἐστέλει λιθίνει καὶ καταθέντον πρόσθεν τε͂ς στο-
ᾶς τε͂ς βασιλείας · οἱ δὲ πολεταὶ ἀπομισθοσάντον κατὰ τὸν νόμο-
ν , οἱ δὲ ἑλλενοταμίαι δόντον τὸ ἀργύριον .
προ͂τος ἄχσον .
Διοκλε͂ς ἐ͂ρχε ·
ἔδοχσεν τε͂ι βουλε͂ι καὶ το͂ι δέμοι · Ἀκαμαντὶς ἐπρυτάνευε , Διόγ-
νετος ἐγραμμάτευε , Εὐθύδικος ἐπεστάτε , ․․Ε․․․ΑΝΕΣ εἶπε · τὸν
Δράκοντος νόμον τὸμ περὶ το͂ φόνο ἀναγραφσάντον οἱ ἀναγραφε͂-
ς το͂ν νόμον παραλαβόντες παρὰ το͂ βασιλέος μετὰ το͂ γραμματέο-
ς τε͂ς βουλε͂ς ἐστέλει λιθίνει καὶ καταθέντον πρόσθεν τε͂ς στο-
ᾶς τε͂ς βασιλείας · οἱ δὲ πολεταὶ ἀπομισθοσάντον κατὰ τὸν νόμο-
ν , οἱ δὲ ἑλλενοταμίαι δόντον τὸ ἀργύριον .
προ͂τος ἄχσον .
Diognetos
of
Phrearrhioi
was
secretary
.
Diokles was archon .
The Council and the People decided . Akamantis was in prytany . Diognetos was secretary . Euthydikos was chairman . –phanes proposed : the inscribers or writers-up of the laws shall inscribe Draco’s law on homicide , taking it over from the king , with the secretary of the Council , on a stone stele and set it down in front of the royal stoa . The official sellers shall make the contract in accordance with the law , and the Greek treasurers shall provide the money .
First axon .
Diokles was archon .
The Council and the People decided . Akamantis was in prytany . Diognetos was secretary . Euthydikos was chairman . –phanes proposed : the inscribers or writers-up of the laws shall inscribe Draco’s law on homicide , taking it over from the king , with the secretary of the Council , on a stone stele and set it down in front of the royal stoa . The official sellers shall make the contract in accordance with the law , and the Greek treasurers shall provide the money .
First axon .
Karatepe 1 §I
Katharine Shields /
- Created on 2019-03-27 10:14:06
- Modified on 2019-03-29 09:13:12
- Aligned by Katharine Shields
Luwian
Luwian
Phoenician
| EGO-mi I ( LITUUS ) á-za-ti-wa/i-tà-sá ( DEUS ) SOL-mi-sá CAPUT ti-i-sá ( DEUS ) TONITRUS-hu-ta-sa SERVUS-ta4-sá
EGO
' nk ' ztwd h-brk b ' l ' bd b ' l
Karatepe 1 §5
Katharine Shields /
- Created on 2019-03-27 10:27:07
- Modified on 2019-03-29 07:11:45
- Aligned by Katharine Shields
Luwian
Luwian
Phoenician
| " MANUS " -la-tara/i-ha-ha-wá/í | á-TANA-wá/í-za ( URBS ) | " TERRA+X " -wá/í+ra/i-za | zi-na | ( " OCCIDENS " ) i-pa-mi | VERSUS-ia-na | zi-pa-wá/í ( ORIENS ) ki-sà-ta-mi-i | VERSUS-na
| " MANUS " -la-tara/i-ha-ha-wá/í | á-TANA-wa/i-za ( URBS ) TERRA+LA+LA-wá/í+ra/i-za zi-na ( " OCCIDENS " ) i-pa-mi VERSUS-
yrḥh ' nk ' rṣ ' mq ' dn l-mmṣ ' šmš w- ' d mb ' y
Karatepe 1 §5 enclitics separated
Katharine Shields /
- Created on 2019-03-29 07:46:27
- Modified on 2019-03-29 13:46:21
- Aligned by Katharine Shields
Luwian
Luwian
Phoenician
| " MANUS " -la-tara/i-ha -ha -wá/í | á-TANA-wá/í-za ( URBS ) | " TERRA+X " -wá/í+ra/i-za | zi-na | ( " OCCIDENS " ) i-pa-mi | VERSUS-ia-na | zi -pa -wá/í ( ORIENS ) ki-sà-ta-mi-i | VERSUS-na
| " MANUS " -la-tara/i-ha -ha -wá/í | á-TANA-wa/i-za ( URBS ) TERRA+LA+LA-wá/í+ra/i-za zi-na ( " OCCIDENS " ) i-pa-mi VERSUS-
yrḥh ' nk ' rṣ ' mq ' dn l-mmṣ ' šmš w- ' d mb ' y
HKM 4
Katharine Shields /
- Created on 2019-03-29 08:32:05
- Modified on 2019-03-29 08:44:06
- Aligned by Katharine Shields