Crito.45e.46a1.1
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-06-22 23:02:21
- Modified on 2023-05-27 16:29:04
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
τῆς δίκης= lawsuit=دعوی، اقامه دعوی
οἵτινές =the least mite, nothing whatsoever
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
ὡς ἔγωγε καὶ ὑπὲρ σοῦ καὶ ὑπὲρ ἡμῶν τῶν σῶν ἐπιτηδείων αἰσχύνομαι μὴ δόξῃ ἅπαν τὸ πρᾶγμα τὸ περὶ σὲ ἀνανδρίᾳ τινὶ τῇ ἡμετέρᾳ πεπρᾶχθαι , καὶ ἡ εἴσοδος τῆς δίκης εἰς τὸ δικαστήριον ὡς εἰσῆλθεν ἐξὸν μὴ εἰσελθεῖν , καὶ αὐτὸς ὁ ἀγὼν τῆς δίκης ὡς ἐγένετο , καὶ τὸ τελευταῖον δὴ τουτί , ὥσπερ κατάγελως τῆς πράξεως , κακίᾳ τινὶ καὶ ἀνανδρίᾳ τῇ ἡμετέρᾳ διαπεφευγέναι ἡμᾶς δοκεῖν , οἵτινές σε οὐχὶ ἐσώσαμεν οὐδὲ σὺ σαυτόν , οἷόν τε ὂν καὶ δυνατὸν εἴ τι καὶ μικρὸν ἡμῶν ὄφελος ἦν .
چنین
است
که
من
هم
از
تو
و
هم
از
خودمان
,
دوستان
تو
,
شرمگینام
,
مبادا
بیاندیشند
به
تمامی
در
این
امر
یک
ناجوانمردی
در
حق
تو
صورت
گرفته
است
.
هم
ورود
دعوی
به
صحن
دادگاه
آنگونه
که
وارد
شد
در
حالیکه
میتوانست
وارد
نشود
و
هم
خود
همآورد
محاکمه
با
آن
اوج
مسخرگی
ماجرا
در
مقام
پایان
چنانکه
پیشآمد
,
میپندارند
[
فرصت
]
بدلیل
بدی
و
ناجوانمردی
از
دست
ما
گریخته
است
,
ما
ذرهای
تورا
حفظ
نکردیم
و
نه
تو
[
نیز
]
خودت
را
[
حفظ
نکردی
]
,
درحالیکه
با
یاری
کوچکی
از
سوی
ما
[
نجات
تو
]
ممکن
بود
.