ŠKZ Paragraph 32

Farnoosh Shamsian / ŠKZ
  • Created on 2021-10-26 12:01:49
  • Modified on 2021-11-12 14:52:04
  • Translated by Jake Nabel
  • Aligned by Farnoosh Shamsian
Ἑλληνική
Parthian
English
κατ’ ἐκεῖνο οὖν , ὅτι οἱ θεοὶ ἡμᾶς οὕτως δαστικερτας ἔκτισαν καὶ εἰς τὴν βοήθιαν τῶν θεῶν ταῦτα τὰ τοσαῦτα ἔθνη ἐζητήσαμεν καὶ κατέχομεν , διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς δὲ κατὰ ἔθνος καὶ ἔθνος πολλὰ πυρεῖα γουαραθραν ἱδρύσαμεν καὶ πολλοῖς ἀνθρώποις μάγοις τὰ ἀγαθὰ ἐποιήσαμεν .
Ud *ēd-rāδ [ kaδ ] yazad amā ēd gōnag dastgerd karēnd ud pad yazdān pušt im āwand šahr wxāzām ud dārām , ōh amā-ž šahr ō šahr was ādur Warhrān nišāst ud was moγmard kirbagīf kerd ud wuzurg yazdān windārišn kerd .
And for this reason since the gods made me their ward in this way , and with the support of the gods I acquired and possess these so numerous lands therefore many Bahram fires have been established by me , many good Magi ordained , and the cults of the gods made great .

( 5 ) 11% GRC
( 41 ) 89% GRC - XPR_

( 40 ) 91% GRC - XPR_
( 4 ) 9% XPR_

( 40 ) 91% GRC - XPR_
( 4 ) 9% XPR_