Hom. l. 601-604
/
Ἑλληνική
English
فارسی
ὣς τότε μὲν πρόπαν ἦμαρ ἐς ἠέλιον καταδύντα δαίνυντ ' , οὐδέ τι θυμὸς ἐδεύετο δαιτὸς ἐΐσης , οὐ μὲν φόρμιγγος περικαλλέος ἣν ἔχ ' Ἀπόλλων , Μουσάων θ ' αἳ ἄειδον ἀμειβόμεναι ὀπὶ καλῇ .
Thus the whole day long till the setting of the sun they feasted , nor did their heart lack anything of the equal feast , nor of the beauteous lyre , that Apollo held , nor yet of the Muses , who sang , replying one to the other with sweet voices .
سپس تمام روز تا پایین رفتن خورشید جشن گرفتند و دلشان در آن ضیافت منصفانه هیچ کم نمیداشت , نه چنگ بسزیبا را , که آپولون [ به دست ] میگرفت ; و نه میوزها را , که به نوبت با صدای زیبایشان میسرودند .