Assessment (ICS), paragraph 22 (translation)

Cédric Demmer /
  • Created on 2019-05-31 01:59:49
  • Modified on 2019-05-31 09:41:03
  • Translated by CedricDemmer
  • Aligned by Cédric Demmer
Texts from: Henskens 1680. Lapidge 2018.
Latin
English
Theodora says to her : ‘I have a young brother Herod , whom you know : he suffers from blindness in his eyes incurred last year . If you speak the truth , heal him in the name of your God . Euphrosyne also said : ‘You left your blind brother at Rome . I have here the little daughter of my nurse , who became mute during an illness ; she has good hearing , but her voice and speech have left her . And on saying these things , she had her brought into her [ Domitilla’s ] presence . Then Domitilla , prostrating herself in prayer , wept for a long time ; getting up , she stretched out her hands to the heavens , and said : ‘O Lord Jesus Christ , Who said , " Behold I am with you all days up to the end of the world " : show that my testimonial is true . And when she had said this , she made the sign of the Cross over the mouth of the mute child , and said : ‘In the name of my Lord Jesus Christ , speak ! And she immediately let out a great sound , saying : ‘Your God is true , Domitilla , and everything which you have said from your mouth is true . Then they both [ Euphrosyne and Theodora ] threw themselves at her feet , and , believing in the mysteries of Christ , were consecrated . The blind brother of Theodora was brought to her ; through the prayers of Domitilla he received the light of his mind and body . All the men and women , who as pagans had come from Rome , whether slaves or freeborn , believed in Christ on seeing these ( miracles ) , and were baptized . And the house in which she was staying became a sort of church .

( 49 ) 21% LAT
( 190 ) 79% LAT - ENG

( 265 ) 80% LAT - ENG
( 67 ) 20% ENG