The Rosetta Stone (hieroglyphic part), Zl. x+12-13
Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone (hieroglyphic part)
- Created on 2018-01-24 09:33:22
- Modified on 2018-07-17 11:57:04
- Translated by H.-J. Thissen
- Aligned by Digital Rosetta Stone
Anm.:
- Zl. 12: m-{hrw}-r.
Ancient Egyptian
Deutsch
wˁb . w n . w gs . w-pr . w m rˀ-pr . w nb ( . w ) ḥr rn=f
kˀ . tw=sn ḥm nṯr pri nb-nfr . w m- { hrw } ḥˀw-r iˀw . wt wˁb . w n=sn
imy [ sph̠r ] |x+13 [ … ]
iˀw . t wˁb n nṯr pri nb-nfr . w ḥr ḫtm /// ḏr . t=sn
kˀ . tw=sn ḥm nṯr pri nb-nfr . w m- { hrw } ḥˀw-r iˀw . wt wˁb . w n=sn
imy [ sph̠r ] |x+13 [ … ]
iˀw . t wˁb n nṯr pri nb-nfr . w ḥr ḫtm /// ḏr . t=sn
Die
Priester
der
Tempel
in
jedem
namentlich
genannten
Tempel
:
Man soll sie Diener des erscheinenden Gottes ( = Epiphanes ) , Herr der Wohltaten ( = Eucharistos ) , nennen , zusätzlich zu ihren Priester-Ämtern .
Man soll [ schreiben ] |x+13 [ … ]
das Amt eines Priesters des erscheinenden Gottes ( = Epiphanes ) , Herr der Wohltaten ( = Eucharistos ) , in den Ring an ihren Händen [ eingeschnitten werden ] .
Man soll sie Diener des erscheinenden Gottes ( = Epiphanes ) , Herr der Wohltaten ( = Eucharistos ) , nennen , zusätzlich zu ihren Priester-Ämtern .
Man soll [ schreiben ] |x+13 [ … ]
das Amt eines Priesters des erscheinenden Gottes ( = Epiphanes ) , Herr der Wohltaten ( = Eucharistos ) , in den Ring an ihren Händen [ eingeschnitten werden ] .