Latin | English

# Texts: 2
Users:
  • (2)

Apuleius Metamporphoses: 5.14.1

/
  • Created on 2020-10-24 00:01:25
  • Aligned by
Latin
English
Latin
They made no delay , but entered the house side by side ; and there they that were Psyche’s sisters but in name embraced their prey , and hiding beneath a cheerful mien the guile that was stored within their hearts as it had been a treasure , spake thus to her with fawning words :
At illae incunctatae statim conferto vestigio domum penetrant , complexaeque praedam suam sorores nomine mentientes thesaurumque penitus abditae fraudis vultu laeto tegentes sic adulant :
by and by they went into the palace to their sister without leave , and when they had eftsoone embraced their prey , and thanked her with flattering words for the treasure which she gave them , they said ,

( 20 ) 36% LAT
( 36 ) 64% LAT - ENG

( 22 ) 88% LAT - ENG
( 3 ) 12% ENG

( 22 ) 88% LAT - ENG
( 3 ) 12% ENG

Metamporphoses 5.11.2

/
  • Created on 2021-11-17 20:34:12
  • Translated by H.E. Butler (middle) E.J. Kenny (right)
  • Aligned by
Latin
English
Latin
Interea Psychen maritus ille quem nescit rursum suis illis nocturnis sermonibus sic commonet : " Videsne quantum tibi periculum ?
Meanwhile Psyche’s unknown husband once more admonished her as he talked with her in the darkness of night . " Dost thou see ? " he said , " how great is thy peril "
Meanwhile Psyche’s mysterious husband once more warned her as they talked together that night : " Don’t you see the danger that threatens you ? "

( 3 ) 15% LAT
( 17 ) 85% LAT - ENG

( 24 ) 69% LAT - ENG
( 11 ) 31% ENG

( 24 ) 69% LAT - ENG
( 11 ) 31% ENG