Created on 2018-07-05 08:19:43 Modified on 2018-07-18 07:38:26
- Quirke/Andrews 1988: 19-22 Translated by
- Digital Rosetta Stone Aligned by
Notes on the translation:
The translation given here is: St. Quirke/ C. Andrews, The Rosetta Stone. Facsimile Drawing. With an Introduction and Translations, London 1988.
- The beginning of the sentence is lost, but its reconstruction by Sethe, Urk. II 183.1 with the noun sbi.w "enemies" is possible - compare the demotic counterpart (line 16: nA sbA.w); it functions as subject of the following verb Ddb.w "to gather".
- read: wn=s
( 19 )
( 22 )
54% EGY - ENG
( 18 )
64% EGY - ENG
( 10 )