Deutsch | English

# Texts: 1
Users:

Test Bible Corpus DE-EN-POLISH

Hannah /
  • Created on 2021-07-04 18:38:15
  • Aligned by Hannah
Deutsch
English
Polski
b . GEN . 1 . 1 Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde .
b . GEN . 1 . 2 Und die Erde war wüst und leer , und es war finster auf der Tiefe ; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser .
b . GEN . 1 . 3 Und Gott sprach : Es werde Licht ! und es ward Licht .
b . GEN . 1 . 4 Und Gott sah , daß das Licht gut war . Da schied Gott das Licht von der Finsternis
b . GEN . 1 . 5 und nannte das Licht Tag und die Finsternis Nacht . Da ward aus Abend und Morgen der erste Tag .
b . GEN . 1 . 6 Und Gott sprach : Es werde eine Feste zwischen den Wassern , und die sei ein Unterschied zwischen den Wassern .
b . GEN . 1 . 7 Da machte Gott die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser über der Feste . Und es geschah also .
b . GEN . 1 . 8 Und Gott nannte die Feste Himmel . Da ward aus Abend und Morgen der andere Tag .
b . GEN . 1 . 1 In the beginning God created the heaven and the earth .
b . GEN . 1 . 2 And the earth was without form , and void ; and darkness was upon the face of the deep . And the Spirit of God moved upon the face of the waters .
b . GEN . 1 . 3 And God said , Let there be light : and there was light .
b . GEN . 1 . 4 And God saw the light , that it was good : and God divided the light from the darkness .
b . GEN . 1 . 5 And God called the light Day , and the darkness he called Night . And the evening and the morning were the first day .
b . GEN . 1 . 6 And God said , Let there be a firmament in the midst of the waters , and let it divide the waters from the waters .
b . GEN . 1 . 7 And God made the firmament , and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament : and it was so .
b . GEN . 1 . 8 And God called the firmament Heaven . And the evening and the morning were the second day .
b . GEN . 1 . 1 Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię .
b . GEN . 1 . 2 A ziemia była niekształtowna i próżna , i ciemność była nad przepaścią , a Duch Boży unaszał się nad wodami .
b . GEN . 1 . 3 I rzekł Bóg : Niech będzie światłość ; i stała się światłość .
b . GEN . 1 . 4 I widział Bóg światłość , że była dobra ; i uczynił Bóg rozdział między światłością i między ciemnością .
b . GEN . 1 . 5 I nazwał Bóg światłość dniem a ciemność nazwał nocą ; i stał się wieczór , i stał się zaranek , dzień pierwszy .
b . GEN . 1 . 6 Potem rzekł Bóg : Niech będzie rozpostarcie , w pośrodku wód , a niech dzieli wody od wód .
b . GEN . 1 . 7 I uczynił Bóg rozpostarcie ; uczynił też rozdział między wodami , które pod rozpostarciem ; i między wodami , które nad rozpostarciem ; i stało się tak .
b . GEN . 1 . 8 I nazwał Bóg rozpostarcie niebem . I stał się wieczór , i stał się zaranek , dzień wtóry .

( 171 ) 85% DEU
( 31 ) 15% DEU - ENG

( 38 ) 16% DEU - ENG
( 194 ) 84% ENG

( 38 ) 16% DEU - ENG
( 194 ) 84% ENG