Farnoosh Shamsian

University of Tehran

ŠKZ

ἙλληνικήParthian_trفارسی

ŠNRb

ἙλληνικήParthian_trفارسی

Heraclitus

فارسیἙλληνική

Aristotle

Ancient EgyptianفارسیἙλληνική

Cyropaedia

Ἑλληνικήفارسی

Thucydides

Ἑλληνικήفارسی

Die Verwandlung

DeutschEnglish

Empedocles, Aetios I 18,2 (Diels-Kranz 31, B 13)

Farnoosh Shamsian /
  • Created on 2018-08-20 08:52:12
  • Modified on 2020-04-14 15:24:49
  • Translated by Sharafedin Khorasani
  • Aligned by Farnoosh Shamsian
Translated directly from Ancient Greek to Persian
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate

( 0 ) 0% GRC
( 9 ) 100% GRC - FAR

( 10 ) 91% GRC - FAR
( 1 ) 9% FAR

Zamyad Yasht. Karde VII

Farnoosh Shamsian /
  • Created on 2019-04-29 08:21:20
  • Modified on 2019-04-29 09:43:16
  • Translated by Hintze, Darmesteter
  • Aligned by Farnoosh Shamsian
Pahlavi_tr
English
English
uγrəm kauuaēm xvarənō mazdaδātəm yazamaide
vaṇdrəm uparō kairīm
ϑamnaŋuhaṇtəm varəcaŋuhaṇtəm
yaoxštiuuaṇtəm taraδātəm aniiāiš dāmąn

yat̰ upaŋhacat̰
yim yiməm xṣ̌aētəm huuąϑβəm
darəγəmcit̰ aipi zruuānəm
yat̰ xṣ̌aiiata paiti būmīm haptaiϑiiąm
daēuuanąm maš́iiānąmca
yāϑβąm pairikanąmca
sāϑrąm kaoiiąm karafnąmca

āat̰ yat̰ hīm
aēm draoγəm vācim aŋhaiϑīm
cinmāne paiti barata
vaēnəmnəm ahmat̰ haca xvarənō
mərəγahe kəhrpa fraṣ̌usat̰ :
auuaēnō xvarənō fraēštō
yimō xṣ̌aētō huuąϑβō
brāsat̰ yimō aṣ̌ātō
də̄uš manahiiāica stərətō
nidārat̰ upairi ząm

We worship the mighty Glory of the Kauui dynasty
created by Mazda ,
the highly praised , supreme worker ,
determined , energetic ,
skilful ,
overcoming the other creatures

( The Glory , ) which accompanied
shining Yima of good herds
for a long time ,
so that he ruled over the earth
of seven parts
over demons
and mortals
over wizards and witches ,
over commanders , seers and ritualists

When he had taken up
this false word , the untrue one ,
into his endeavour ,
the Glory flew away from him visibly
in the shape of a bird
Not seeing the Glory shining Yima
of good herds was driven off
Unhappy Yima started to wander about
and being laid low because of his evil mindedness
he kept himself hidden on
the earth
We sacrifice unto the awful kingly Glory , made by Mazda ; most conquering , highly working , that possesses health , wisdom , and happiness , and is more powerful to destroy than all other creatures ;

That clave unto the bright Yima , the good shepherd , for a long time , while he ruled over the seven Karshvares of the earth , over the Daêvas and men , the Yâtus and Pairikas , the oppressors , the blind , and the deaf ;

But when he began to find delight in words of falsehood and untruth , the Glory was seen to flee away from him in the shape of a bird . When his Glory had disappeared , then the great Yima Khshaêta the good shepherd , trembled and was in sorrow before his foes ; he was confounded , and laid him down on the ground .

( 1 ) 1% PHLI
( 70 ) 99% PHLI - ENG

( 115 ) 85% PHLI - ENG
( 21 ) 15% ENG

( 115 ) 85% PHLI - ENG
( 21 ) 15% ENG