Paul Savage
An: 283-296
Paul Savage /
- Created on 2018-11-09 15:28:58
- Modified on 2018-11-14 04:30:31
- Aligned by Paul Savage
I have an idea of what the latin words will be or their role in the story ( Mycenas was a Greek city but not sure where to link it) but not sure where to link them.
English
Latin
So it is decreed . A time will come , as the years glide by ,
when the Trojan house of Assaracus will force Phthia
into slavery , and be lords of beaten Argos .
From this glorious source a Trojan Caesar will be born ,
who will bound the empire with Ocean , his fame with the stars ,
Augustus , a Julius , his name descended from the great Iulus .
You , no longer anxious , will receive him one day in heaven ,
burdened with Eastern spoils : he’ll be called to in prayer .
Then with wars abandoned , the harsh ages will grow mild :
White haired Trust , and Vesta , Quirinus with his brother Remus
will make the laws : the gates of War , grim with iron ,
and narrowed by bars , will be closed : inside impious Rage will roar
frighteningly from blood-stained mouth , seated on savage weapons ,
hands tied behind his back , with a hundred knots of bronze . ’
when the Trojan house of Assaracus will force Phthia
into slavery , and be lords of beaten Argos .
From this glorious source a Trojan Caesar will be born ,
who will bound the empire with Ocean , his fame with the stars ,
Augustus , a Julius , his name descended from the great Iulus .
You , no longer anxious , will receive him one day in heaven ,
burdened with Eastern spoils : he’ll be called to in prayer .
Then with wars abandoned , the harsh ages will grow mild :
White haired Trust , and Vesta , Quirinus with his brother Remus
will make the laws : the gates of War , grim with iron ,
and narrowed by bars , will be closed : inside impious Rage will roar
frighteningly from blood-stained mouth , seated on savage weapons ,
hands tied behind his back , with a hundred knots of bronze . ’
sic
placitum
.
Veniet
lustris
labentibus
aetas
,
cum domus Assaraci Phthiam clarasque Mycenas
servitio premet , ac victis dominabitur Argis .
Nascetur pulchra Troianus origine Caesar ,
imperium oceano , famam qui terminet astris , —
Iulius , a magno demissum nomen Iulo .
Hunc tu olim caelo , spoliis Orientis onustum ,
accipies secura ; vocabitur hic quoque votis .
Aspera tum positis mitescent saecula bellis ;
cana Fides , et Vesta , Remo cum fratre Quirinus ,
iura dabunt ; dirae ferro et compagibus artis
claudentur Belli portae ; Furor impius intus ,
saeva sedens super arma , et centum vinctus aenis
post tergum nodis , fremet horridus ore cruento . '
cum domus Assaraci Phthiam clarasque Mycenas
servitio premet , ac victis dominabitur Argis .
Nascetur pulchra Troianus origine Caesar ,
imperium oceano , famam qui terminet astris , —
Iulius , a magno demissum nomen Iulo .
Hunc tu olim caelo , spoliis Orientis onustum ,
accipies secura ; vocabitur hic quoque votis .
Aspera tum positis mitescent saecula bellis ;
cana Fides , et Vesta , Remo cum fratre Quirinus ,
iura dabunt ; dirae ferro et compagibus artis
claudentur Belli portae ; Furor impius intus ,
saeva sedens super arma , et centum vinctus aenis
post tergum nodis , fremet horridus ore cruento . '
An:256-266
Paul Savage /
- Created on 2018-11-19 19:16:56
- Modified on 2018-11-19 19:43:28
- Aligned by Paul Savage
Some of the words looked similar in the text book like fabor and fatum when defining the words, others where guess'.
English
Latin
Don’t be afraid , Cytherea , your child’s fate remains unaltered :
You’ll see the city of Lavinium , and the walls I promised ,
and you’ll raise great-hearted Aeneas high , to the starry sky :
No thought has changed my mind . This son of yours
( since this trouble gnaws at my heart , I’ll speak ,
and unroll the secret scroll of destiny )
will wage a mighty war in Italy , destroy proud peoples ,
and establish laws , and city walls , for his warriors ,
until a third summer sees his reign in Latium , and
three winter camps pass since the Rutulians were beaten .
You’ll see the city of Lavinium , and the walls I promised ,
and you’ll raise great-hearted Aeneas high , to the starry sky :
No thought has changed my mind . This son of yours
( since this trouble gnaws at my heart , I’ll speak ,
and unroll the secret scroll of destiny )
will wage a mighty war in Italy , destroy proud peoples ,
and establish laws , and city walls , for his warriors ,
until a third summer sees his reign in Latium , and
three winter camps pass since the Rutulians were beaten .
Parce
metu
,
Cytherea
:
manent
immota
tuorum
fata tibi ; cernes urbem et promissa Lavini
moenia , sublimemque feres ad sidera caeli
magnanimum Aenean ; neque me sententia vertit .
Hic tibi ( fabor enim , quando haec te cura remordet ,
longius et volvens fatorum arcana movebo )
bellum ingens geret Italia , populosque feroces
contundet , moresque viris et moenia ponet ,
tertia dum Latio regnantem viderit aestas ,
ternaque transierint Rutulis hiberna subactis .
fata tibi ; cernes urbem et promissa Lavini
moenia , sublimemque feres ad sidera caeli
magnanimum Aenean ; neque me sententia vertit .
Hic tibi ( fabor enim , quando haec te cura remordet ,
longius et volvens fatorum arcana movebo )
bellum ingens geret Italia , populosque feroces
contundet , moresque viris et moenia ponet ,
tertia dum Latio regnantem viderit aestas ,
ternaque transierint Rutulis hiberna subactis .
An: 2.506-2.517
Paul Savage /
- Created on 2019-01-14 13:20:39
- Modified on 2019-01-14 15:11:33
- Translated by Paul
- Aligned by Paul Savage
Some of the words I couldn't find in the text and I didn't know what they'd be.
Latin
English
Forsitan et Priami fuerint quae fata requiras .
urbis uti captae casum convulsaque vidit
limina tectorum et medium in penetralibus hostem ,
arma diu senior desueta trementibus aevo
circumdat nequiquam umeris et inutile ferrum
cingitur , ac densos fertur moriturus in hostis .
aedibus in mediis nudoque sub aetheris axe
ingens ara fuit iuxtaque veterrima laurus
incumbens arae atque umbra complexa penatis .
hic Hecuba et natae nequiquam altaria circum ,
praecipites atra ceu tempestate columbae ,
condensae et divum amplexae simulacra sedebant .
urbis uti captae casum convulsaque vidit
limina tectorum et medium in penetralibus hostem ,
arma diu senior desueta trementibus aevo
circumdat nequiquam umeris et inutile ferrum
cingitur , ac densos fertur moriturus in hostis .
aedibus in mediis nudoque sub aetheris axe
ingens ara fuit iuxtaque veterrima laurus
incumbens arae atque umbra complexa penatis .
hic Hecuba et natae nequiquam altaria circum ,
praecipites atra ceu tempestate columbae ,
condensae et divum amplexae simulacra sedebant .
And
maybe
you
ask
,
what
was
Priam’s
fate
.
When he saw the end of the captive city , the palace doors
wrenched away , and the enemy among the inner rooms ,
the aged man clasped his long-neglected armour
on his old , trembling shoulders , and fastened on his useless sword ,
and hurried into the thick of the enemy seeking death .
In the centre of the halls , and under the sky’s naked arch ,
was a large altar , with an ancient laurel nearby , that leant
on the altar , and clothed the household gods with shade .
Here Hecuba , and her daughters , like doves driven
by a dark storm , crouched uselessly by the shrines ,
huddled together , clutching at the statues of the gods .
When he saw the end of the captive city , the palace doors
wrenched away , and the enemy among the inner rooms ,
the aged man clasped his long-neglected armour
on his old , trembling shoulders , and fastened on his useless sword ,
and hurried into the thick of the enemy seeking death .
In the centre of the halls , and under the sky’s naked arch ,
was a large altar , with an ancient laurel nearby , that leant
on the altar , and clothed the household gods with shade .
Here Hecuba , and her daughters , like doves driven
by a dark storm , crouched uselessly by the shrines ,
huddled together , clutching at the statues of the gods .
AN: 6.88-6.97
Paul Savage /
- Created on 2019-02-12 13:22:14
- Modified on 2019-02-12 13:32:24
- Aligned by Paul Savage
Latin
English
non Simois tibi nec Xanthus nec Dorica castra
defuerint ; alius Latio iam partus Achilles ,
natus et ipse dea ; nec Teucris addita Iuno
usquam aberit , cum tu supplex in rebus egenis
quas gentis Italum aut quas non oraveris urbes !
causa mali tanti coniunx iterum hospita Teucris
externique iterum thalami .
tu ne cede malis , sed contra audentior ito ,
qua tua te Fortuna sinet . via prima salutis
( quod minime reris ) Graia pandetur ab urbe . '
defuerint ; alius Latio iam partus Achilles ,
natus et ipse dea ; nec Teucris addita Iuno
usquam aberit , cum tu supplex in rebus egenis
quas gentis Italum aut quas non oraveris urbes !
causa mali tanti coniunx iterum hospita Teucris
externique iterum thalami .
tu ne cede malis , sed contra audentior ito ,
qua tua te Fortuna sinet . via prima salutis
( quod minime reris ) Graia pandetur ab urbe . '
You
will
not
lack
a
Simois
,
a
Xanthus
,
a
Greek
camp
:
even now another Achilles is born in Latium ,
he too the son of a goddess : nor will Juno , the Trojans’ bane ,
be ever far away , while you , humbled and destitute ,
what races and cities of Italy will you not beg in !
Once again a foreign bride is the cause of all
these Trojan ills , once more an alien marriage .
Do not give way to misfortunes , meet them more bravely ,
as your destiny allows . The path of safety will open up
for you from where you least imagine it , a Greek city . ’
even now another Achilles is born in Latium ,
he too the son of a goddess : nor will Juno , the Trojans’ bane ,
be ever far away , while you , humbled and destitute ,
what races and cities of Italy will you not beg in !
Once again a foreign bride is the cause of all
these Trojan ills , once more an alien marriage .
Do not give way to misfortunes , meet them more bravely ,
as your destiny allows . The path of safety will open up
for you from where you least imagine it , a Greek city . ’