Georgia E Martin
Furman University
Apuleius, Metamorphosis 1.1
Georgia E Martin /
- Created on 2018-09-07 18:05:08
- Modified on 2018-12-15 17:55:47
- Translated by A. S. Kline
- Aligned by Georgia E Martin
Latin
English
At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram auresque tuas benivolas lepido susurro permulceam , modo si papyrum Aegyptiam argutia Nilotici calami inscriptam non spreveris inspicere , figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in se rursum mutuo nexu refectas , ut mireris . Exordior . Quis ille ? Paucis accipe . Hymettos Attica et Isthmos Ephyraea et Taenaros Spartiaca , glebae felices aeternum libris felicioribus conditae , mea vetus prosapia est : ibi linguam Attidem primis pueritiae stipendiis merui . Mox in urbe Latia advena studiorum , Quiritium indigenam sermonem aerumnabili labore , nullo magistro praeeunte , aggressus excolui . En ecce praefamur veniam , si quid exotici ac forensis sermonis rudis locutor offendero . Iam haec equidem ipsa vocis immutatio desultoriae scientiae stilo quem accessimus respondet . Fabulam Graecanicam incipimus : lector intende ; laetaberis .
Now
!
I’d
like
to
string
together
various
tales
in
the
Milesian
style
,
and
charm
your
kindly
ear
with
seductive
murmurs
,
so
long
as
you’re
ready
to
be
amazed
at
human
forms
and
fortunes
changed
radically
and
then
restored
in
turn
in
mutual
exchange
,
and
don’t
object
to
reading
Egyptian
papyri
,
inscribed
by
a
sly
reed
from
the
Nile
.
I’ll
begin
.
Who
am
I
?
I’ll
tell
you
briefly
.
Hymettus
near
Athens
;
the
Isthmus
of
Corinth
;
and
Spartan
Mount
Taenarus
,
happy
soil
more
happily
buried
forever
in
other
books
,
that’s
my
lineage
.
There
as
a
lad
I
served
in
my
first
campaigns
with
the
Greek
tongue
.
Later
,
in
Rome
,
freshly
come
to
Latin
studies
I
assumed
and
cultivated
the
native
language
,
without
a
teacher
,
and
with
a
heap
of
pains
.
So
there
!
I
beg
your
indulgence
in
advance
if
as
a
crude
performer
in
the
exotic
speech
of
the
Forum
I
offend
.
And
in
truth
the
very
fact
of
a
change
of
voice
will
answer
like
a
circus
rider’s
skill
when
needed
.
We’re
about
to
embark
on
a
Greek
tale
.
Reader
,
attend
:
and
find
delight
.
Metamorphoses 4.28
Georgia E Martin /
- Created on 2018-09-24 17:51:57
- Modified on 2018-09-26 20:25:00
- Translated by A. S. Kline
- Aligned by Georgia E Martin
Ancient Egyptian
Ancient Egyptian
Erant in quadam civitate rex et regina : hi tres numero filias forma conspicuas habuere , sed maiores quidem natu , quamvis gratissima specie , idonee tamen celebrari posse laudibus humanis credebantur . at vero puellae iunioris tam praecipua , tam praeclara pulchritudo nec exprimi ac ne sufficienter quidem laudari sermonis humani penuria poterat . Multi denique civium et advenae copiosi , quos eximii spectaculi rumor studiosa celebritate congregabat , inaccessae formositatis admiratione stupidi et admoventes oribus suis dexteram priore digito in erectum pollicem residente ut ipsam prorsus deam Venerem venerabantur religiosis adorationibus . Iamque proximas civitates et attiguas regiones fama pervaserat deam , quam caerulum profundum pelagi peperit et ros spumantium fluctuum educavit , iam numinis sui passim tributa venia in mediis conversari populi coetibus , vel certe rursum novo caelestium stillarum germine non maria , sed terras Venerem aliam , virginali flore praeditam , pullulasse .
In
a
certain
city
there
lived
a
king
and
queen
,
who
had
three
daughters
of
surpassing
beauty
.
Though
the
elder
two
were
extremely
pleasing
,
still
it
was
thought
they
were
only
worthy
of
mortal
praise
;
but
the
youngest
girl’s
looks
were
so
delightful
,
so
dazzling
,
no
human
speech
in
its
poverty
could
celebrate
them
,
or
even
rise
to
adequate
description
.
Crowds
of
eager
citizens
,
and
visitors
alike
,
drawn
by
tales
of
this
peerless
vision
,
stood
dumbfounded
,
marvelling
at
her
exceptional
loveliness
,
pressing
thumb
and
forefinger
together
and
touching
them
to
their
lips
,
and
bowing
their
heads
towards
her
in
pious
prayer
as
if
she
were
truly
the
goddess
Venus
.
Soon
the
news
spread
through
neighbouring
cities
,
and
the
lands
beyond
its
borders
,
that
the
goddess
herself
,
born
from
the
blue
depths
of
the
sea
,
emerging
in
spray
from
the
foaming
waves
,
was
now
gracing
the
earth
in
various
places
,
appearing
in
many
a
mortal
gathering
or
,
if
not
that
,
then
earth
not
ocean
had
given
rise
to
a
new
creation
,
a
new
celestial
emanation
,
another
Venus
,
and
as
yet
a
virgin
flower
.
Metamorphoses 4.29
Georgia E Martin /
- Created on 2018-10-03 17:35:00
- Modified on 2018-10-05 21:36:31
- Aligned by Georgia E Martin
Latin
English
Sic immensum procedit in dies opinio , sic insulas iam proxumas et terrae plusculum provinciasque plurimas fama porrecta pervagatur : iam multi mortalium longis itineribus atque altissimis maris meatibus ad saeculi specimen gloriosum confluebant : Paphon nemo , Cnidon nemo ac ne ipsa quidem Cythera ad conspectum deae Veneris navigabant . Sacra differuntur , templa deformantur , pulvinaria proteruntur , caerimoniae negleguntur ; incoronata simulacra et arae viduae frigido cinere foedatae . Puellae supplicatur , et in humanis vultibus deae tantae numina placantur , et in matutino progressu virginis victimis et epulis Veneris absentis nomen propitiatur , iamque per plateas commeantem populi frequentes floribus sertis et solutis apprecantur . Haec honorum caelestium ad puellae mortalis : cultum immodica translatio verae Veneris vehementer incendit animos , et impatiens indignationis capite quassanti fremens altius , sic secum disserit :
So
daily
more
and
more
increased
this
opinion
,
and
now
was
her
flying
fame
dispersed
into
the
next
islands
and
well
nigh
into
every
part
and
province
of
the
whole
world
.
Whereupon
innumerable
strangers
resorted
from
far
countries
,
adventuring
themselves
by
long
journeys
on
land
and
by
great
travels
on
water
,
to
behold
this
wonder
of
the
age
.
By
occasion
whereof
such
a
contempt
grew
towards
the
goddess
Venus
,
that
no
person
travelled
unto
the
town
Paphos
nor
unto
Cnidos
,
no
nor
to
the
isle
Cythera
to
worship
her
.
Her
liturgies
were
left
out
,
her
temples
defaced
,
her
couches
contemned
,
her
ceremonies
neglected
,
and
her
bare
altars
unswept
and
foul
with
the
ashes
of
old
burnt
sacrifice
.
For
why
,
every
person
honoured
and
worshipped
this
maiden
instead
of
Venus
,
calling
upon
the
divinity
of
that
great
goddess
in
a
human
form
,
and
in
the
morning
at
her
first
coming
abroad
,
offered
unto
her
oblations
,
provided
banquets
,
called
her
by
the
name
of
Venus
which
was
not
Venus
indeed
,
and
in
her
honour
,
as
she
walked
in
the
streets
,
presented
flowers
and
garlands
in
most
reverent
fashion
.
This
sudden
change
and
alteration
of
celestial
honour
unto
the
worship
of
a
mortal
maiden
did
greatly
inflame
and
kindle
the
mind
of
very
Venus
,
who
(
unable
to
temper
her
head
in
raging
sort
)
reasoned
with
herself
in
this
manner
:
Metamorphoses 4.29-4.30
Georgia E Martin /
- Created on 2018-10-10 17:33:25
- Modified on 2018-10-11 15:50:05
- Aligned by Georgia E Martin
Latin
English
Sic immensum procedit in dies opinio , sic insulas iam proxumas et terrae plusculum provinciasque plurimas fama porrecta pervagatur : iam multi mortalium longis itineribus atque altissimis maris meatibus ad saeculi specimen gloriosum confluebant : Paphon nemo , Cnidon nemo ac ne ipsa quidem Cythera ad conspectum deae Veneris navigabant . Sacra differuntur , templa deformantur , pulvinaria proteruntur , caerimoniae negleguntur ; incoronata simulacra et arae viduae frigido cinere foedatae . Puellae supplicatur , et in humanis vultibus deae tantae numina placantur , et in matutino progressu virginis victimis et epulis Veneris absentis nomen propitiatur , iamque per plateas commeantem populi frequentes floribus sertis et solutis apprecantur . Haec honorum caelestium ad puellae mortalis : cultum immodica translatio verae Veneris vehementer incendit animos , et impatiens indignationis capite quassanti fremens altius , sic secum disserit :
' En rerum naturae prisca parens , en elementorum origo initialis , en orbis totius alma Venus , quae cum mortali puella partiario maiestatis honore tractor et nomen meum caelo conditum terrenis sordibus profanatur ! Nimirum communi numinis piamento vicariae venerationis incertum sustinebo , et imaginem meam circumferet puella moritura . Frustra me pastor ille , cuius iustitiam fidemque magnus comprobavit Iupiter , ob eximiam speciem tantis praetulit deabus . Sed non adeo gaudens ista , quaecumque est , meos honores usurpaverit : iam faxo eam huius etiam ipsius illicitae formositatis paeniteat ' . Et vocat confestim puerum suum pinnatum illum et satis temerarium , qui malis suis moribus contempta disciplina publica , flammis et sagittis armatus per alienas domos nocte discurrens et omnium matrimonia corrumpens impune committit tanta flagitia , et nihil prorsus boni facit .
' En rerum naturae prisca parens , en elementorum origo initialis , en orbis totius alma Venus , quae cum mortali puella partiario maiestatis honore tractor et nomen meum caelo conditum terrenis sordibus profanatur ! Nimirum communi numinis piamento vicariae venerationis incertum sustinebo , et imaginem meam circumferet puella moritura . Frustra me pastor ille , cuius iustitiam fidemque magnus comprobavit Iupiter , ob eximiam speciem tantis praetulit deabus . Sed non adeo gaudens ista , quaecumque est , meos honores usurpaverit : iam faxo eam huius etiam ipsius illicitae formositatis paeniteat ' . Et vocat confestim puerum suum pinnatum illum et satis temerarium , qui malis suis moribus contempta disciplina publica , flammis et sagittis armatus per alienas domos nocte discurrens et omnium matrimonia corrumpens impune committit tanta flagitia , et nihil prorsus boni facit .
So
daily
more
and
more
increased
this
opinion
,
and
now
was
her
flying
fame
dispersed
into
the
next
islands
and
well
nigh
into
every
part
and
province
of
the
whole
world
.
Whereupon
innumerable
strangers
resorted
from
far
countries
,
adventuring
themselves
by
long
journeys
on
land
and
by
great
travels
on
water
,
to
behold
this
wonder
of
the
age
.
By
occasion
whereof
such
a
contempt
grew
towards
the
goddess
Venus
,
that
no
person
travelled
unto
the
town
Paphos
nor
unto
Cnidos
,
no
nor
to
the
isle
Cythera
to
worship
her
.
Her
liturgies
were
left
out
,
her
temples
defaced
,
her
couches
contemned
,
her
ceremonies
neglected
,
and
her
bare
altars
unswept
and
foul
with
the
ashes
of
old
burnt
sacrifice
.
For
why
,
every
person
honoured
and
worshipped
this
maiden
instead
of
Venus
,
calling
upon
the
divinity
of
that
great
goddess
in
a
human
form
,
and
in
the
morning
at
her
first
coming
abroad
,
offered
unto
her
oblations
,
provided
banquets
,
called
her
by
the
name
of
Venus
which
was
not
Venus
indeed
,
and
in
her
honour
,
as
she
walked
in
the
streets
,
presented
flowers
and
garlands
in
most
reverent
fashion
.
This
sudden
change
and
alteration
of
celestial
honour
unto
the
worship
of
a
mortal
maiden
did
greatly
inflame
and
kindle
the
mind
of
very
Venus
,
who
(
unable
to
temper
her
head
in
raging
sort
)
reasoned
with
herself
in
this
manner
:
' Behold I , the original of nature , the first beginning of all the elements , behold I , the Lady Venus of all the world , am now joined with a mortal maiden as a partaker of my honour ; my name , registered in the city of heaven , is profaned and made vile by terrene absurdities . If I shall suffer any mortal creature to present my majesty in earth , and must be content with sharing the godhead and receiving worship through other , or that any girl that one day is to die shall bear about a false surmised shape of my person , then in vain did Paris that shepherd ( in whose just judgement and confidence the great Jupiter had affiance ) prefer me above the other great goddesses for the excellency of my beauty : but she , whatsoever she be , shall not for nought have usurped mine honour , but she shall shortly repent her of her unlawful loveliness ' . Then by and by she called her winged son Cupid , rash enough and hardy , who by his evil manners , contemning all public justice and law , armed with fire and arrows , running up and down in the nights from house to house , and corrupting the lawful marriages of every person , doth nothing ( and yet he is not punished ) but that which is evil .
' Behold I , the original of nature , the first beginning of all the elements , behold I , the Lady Venus of all the world , am now joined with a mortal maiden as a partaker of my honour ; my name , registered in the city of heaven , is profaned and made vile by terrene absurdities . If I shall suffer any mortal creature to present my majesty in earth , and must be content with sharing the godhead and receiving worship through other , or that any girl that one day is to die shall bear about a false surmised shape of my person , then in vain did Paris that shepherd ( in whose just judgement and confidence the great Jupiter had affiance ) prefer me above the other great goddesses for the excellency of my beauty : but she , whatsoever she be , shall not for nought have usurped mine honour , but she shall shortly repent her of her unlawful loveliness ' . Then by and by she called her winged son Cupid , rash enough and hardy , who by his evil manners , contemning all public justice and law , armed with fire and arrows , running up and down in the nights from house to house , and corrupting the lawful marriages of every person , doth nothing ( and yet he is not punished ) but that which is evil .
Apuleius, Book X
Georgia E Martin /
- Created on 2018-10-14 19:16:04
- Modified on 2018-10-14 23:38:40
- Aligned by Georgia E Martin
Ancient Egyptian
Ancient Egyptian
Ancient Egyptian
1
DIE sequenti meus quidem dominus hortulanus quid egerit nescio , me tamen miles ille , qui propter eximiam impotentiam pulcherrime vapularat , ab illo praesepio nullo equidem contradicente deductum abducit atque a suo contubernio ( hoc enim mihi videbatur ) sarcinis propriis onustum et prorsum exornatum armatumque militariter producit ad viam . Nam et galeam gerebam nitore praemicantem et scutum longius relucens sed etiam lanceam longissimo hastili conspicuam , quae scilicet non disciplinae tunc quidem causa sed propter terrendos miseros viatores in summo atque edito sarcinarum cumulo ad instar exercitus sedulo composuerat . Confecta campestri nec adeo difficili via ad quandam civitatulam pervenimus , nec in stabulo sed in domo cuiusdam decurionis devertimus , statimque me commendato cuidam servulo ipse ad praepositum suum , qui mille armatorum ducatum sustinebat , sollicite proficiscitur .
2
Post dies plusculos ibidem dissignatum scelestum ac nefarium facinus memini , sed ut vos etiam legatis , ad librum profero . Dominus aedium habebat iuvenem filium probe litteratum atque ob id consequenter pietate , modestia praecipuum , quem tibi quoque provenisse cuperes vel talem . Huius matre multo ante defuncta , rursum matrimonium sibi reparat verat , ductaque alia filium procreaverat alium , qui adaequeiam duodecimum annum aetatis super cesserat . Sed noverca forma magis quam moribus in domo mariti praepollens , seu naturaliter impudica seu fato ad exi tremum impulsa flagitium , oculos ad privignum adiecit : iam ergo , lector optime , scito te tragoediam , non fabulam legere , et a socco ad cothurnum ascendere Sed mulier illa quamdiu primis elementis Cupido parvulus nutriebatur , imbecillis adhuc eius viribus facile ruborem tenuem deprimens silentio resistebat : at ubi , completis igne vesano totis praecordiis , immodice bacchatus Amor exaestuabat , saevienti deo iam succubuit , et languore simulato vulnus animi mentitur in corporis valetudine . Iam cetera salutis vultusque detrimenta et aegris ei amantibus examussim convenire nemo qui nesciat : pallor deformis , marcentes oculi , lassa genua , quies turbida et suspiritus cruciatus tarditate vehementior : crederes et illam fluctuare tantum vaporibus febrium , nisi quod et flebat . Heu medicorum ignarae mentes ! Quid venae pulsus , quid caloris intemperantia , quia fatigatus anhelitus et utrimquesecus iactatae crebriter laterum mutuae vicissitudines ? Dii boni ! Quam facilis licet non artifici medico , cuivis tamen doctu Veneriae cupidinis comprehensio , cum videas aliquem .
3
Ergo igitur impatientia furoris altius agitatadiutinum rupit silentium et ad se vocari praecipitfilium : quod nomen in eo , si posset , ne ruborisadmoneretur , libente eraderet . Nec adulescensaegrae parentis moratus imperium , senili tristitiestriatam gerens frontem cubiculum petit , uxoripatris matrique fratris utcumque debitum sistensobsequium . Sed illa cruciabili silentio diutissimefatigata , et ut in quodam vado dubitationis haerens , omne verbum quod praesenti sermoni putabataptissimum rursum improbans mi tante etiam nuncpudore , unde potissimum caperet exordiumdecunctatur . At iuvenis nihil etiam tunc sequiussuspicatus , summisso vultu rogat ultro praesentescausas aegritudinis . Tunc illa nancta solii tudinisdamnosam occasionem , prorumpit in audaciam , etubertim allacrimans laciniaque contegens faciemvoce trepida sic eum breviter affatur : Causa omnis etorigo praesentis doloris et etiam medela ipsa et salusunica mihi tute ipse es : isti enim tui oculi per meosoculos ad intima delapsi praecordia meis medullisacerrimum commovent incendium . Ergo misereretua causa pereuntis nec te religio patris omninodeterreat , cui morituram prorsus servabis uxorem : illius enim recognoscens imaginem in tua ; faciemerito te diligo . Habes solitudinis plenam
DIE sequenti meus quidem dominus hortulanus quid egerit nescio , me tamen miles ille , qui propter eximiam impotentiam pulcherrime vapularat , ab illo praesepio nullo equidem contradicente deductum abducit atque a suo contubernio ( hoc enim mihi videbatur ) sarcinis propriis onustum et prorsum exornatum armatumque militariter producit ad viam . Nam et galeam gerebam nitore praemicantem et scutum longius relucens sed etiam lanceam longissimo hastili conspicuam , quae scilicet non disciplinae tunc quidem causa sed propter terrendos miseros viatores in summo atque edito sarcinarum cumulo ad instar exercitus sedulo composuerat . Confecta campestri nec adeo difficili via ad quandam civitatulam pervenimus , nec in stabulo sed in domo cuiusdam decurionis devertimus , statimque me commendato cuidam servulo ipse ad praepositum suum , qui mille armatorum ducatum sustinebat , sollicite proficiscitur .
2
Post dies plusculos ibidem dissignatum scelestum ac nefarium facinus memini , sed ut vos etiam legatis , ad librum profero . Dominus aedium habebat iuvenem filium probe litteratum atque ob id consequenter pietate , modestia praecipuum , quem tibi quoque provenisse cuperes vel talem . Huius matre multo ante defuncta , rursum matrimonium sibi reparat verat , ductaque alia filium procreaverat alium , qui adaequeiam duodecimum annum aetatis super cesserat . Sed noverca forma magis quam moribus in domo mariti praepollens , seu naturaliter impudica seu fato ad exi tremum impulsa flagitium , oculos ad privignum adiecit : iam ergo , lector optime , scito te tragoediam , non fabulam legere , et a socco ad cothurnum ascendere Sed mulier illa quamdiu primis elementis Cupido parvulus nutriebatur , imbecillis adhuc eius viribus facile ruborem tenuem deprimens silentio resistebat : at ubi , completis igne vesano totis praecordiis , immodice bacchatus Amor exaestuabat , saevienti deo iam succubuit , et languore simulato vulnus animi mentitur in corporis valetudine . Iam cetera salutis vultusque detrimenta et aegris ei amantibus examussim convenire nemo qui nesciat : pallor deformis , marcentes oculi , lassa genua , quies turbida et suspiritus cruciatus tarditate vehementior : crederes et illam fluctuare tantum vaporibus febrium , nisi quod et flebat . Heu medicorum ignarae mentes ! Quid venae pulsus , quid caloris intemperantia , quia fatigatus anhelitus et utrimquesecus iactatae crebriter laterum mutuae vicissitudines ? Dii boni ! Quam facilis licet non artifici medico , cuivis tamen doctu Veneriae cupidinis comprehensio , cum videas aliquem .
3
Ergo igitur impatientia furoris altius agitatadiutinum rupit silentium et ad se vocari praecipitfilium : quod nomen in eo , si posset , ne ruborisadmoneretur , libente eraderet . Nec adulescensaegrae parentis moratus imperium , senili tristitiestriatam gerens frontem cubiculum petit , uxoripatris matrique fratris utcumque debitum sistensobsequium . Sed illa cruciabili silentio diutissimefatigata , et ut in quodam vado dubitationis haerens , omne verbum quod praesenti sermoni putabataptissimum rursum improbans mi tante etiam nuncpudore , unde potissimum caperet exordiumdecunctatur . At iuvenis nihil etiam tunc sequiussuspicatus , summisso vultu rogat ultro praesentescausas aegritudinis . Tunc illa nancta solii tudinisdamnosam occasionem , prorumpit in audaciam , etubertim allacrimans laciniaque contegens faciemvoce trepida sic eum breviter affatur : Causa omnis etorigo praesentis doloris et etiam medela ipsa et salusunica mihi tute ipse es : isti enim tui oculi per meosoculos ad intima delapsi praecordia meis medullisacerrimum commovent incendium . Ergo misereretua causa pereuntis nec te religio patris omninodeterreat , cui morituram prorsus servabis uxorem : illius enim recognoscens imaginem in tua ; faciemerito te diligo . Habes solitudinis plenam
1
What became of my gardener the following day I have no idea , but as for me , the soldier who had won such a lovely beating for his wondrously vile temper took me from the stable without anyone opposing him , and led me away . He piled me high with the luggage from what were his barracks I assume , and set me off up the road , festooned all over and kitted out in military fashion . I carried a brightly gleaming helmet , a shield which shone brighter still , and a spear with a great long shaft , all heaped on the top of his pile of baggage , like a miniature army on its travels , and not on account of regimental orders but to frighten poor travellers . At the end of a flat and easy journey , we arrived at a small town , where we lodged not at the inn but at the home of a councillor . Here the centurion gave me into the keeping of a slave , and set off straight away to report to his colonel , who had command of over a thousand men . A few days later a wicked and dreadful crime was committed in the town , which I’ll set down here so you can learn of it too .
2
The owner of my lodging had a young well-educated son , who was in consequence all obedience and good behaviour , the kind of son you would wish for your own . The boy’s mother had died years before . The father remarried , and had a twelve-year old boy by his second wife . The stepmother held sway , noted more for her beauty than character , and either through an innate disregard for her chastity or driven by fate to commit a wholly wicked crime she turned her eyes longingly on her stepson .
So , dear reader , now you know , this is no trivial tale but a tragedy , and you’ve risen from comic slippers to platform shoes .
As long as cupid remained an infant , nourished on simple fare , the stepmother hid her guilty blushes , and silently staved off the love-god’s weak assaults , but her heart slowly filling with raging flames , hot frenzied love at last blazed in her wildly , and she yielded to the savage god . Feigning illness , she tried to pretend her wounded heart was really bodily illness . Now , as we know , the usual effects on one’s appearance are exactly the same in the love-sick and those sick for other reasons : namely abnormal pallor , languid eyes , weak knees , restless sleep , and sighs which are more intense the more protracted the torment . You’d have thought in her case too a high temperature caused her fever , except that she was also full of tears . Alas the ignorance of medical minds , unable to diagnose from those throbbing veins , that variable complexion , the laboured breathing , the tossing from side to side ! Yet , dear gods , any intelligent person , even one who’s not a specialist , knows the symptoms of desire , on seeing someone burning without a physical cause .
3
So there you have it . Her insupportable insanity was shaking her to the core , and at long last she broke her silence and ordered her stepson to be summoned before her—she would have loved to expunge the " son " part , that shameful reminder , from any reference to him . The young man lost no time in complying with his sick parent’s command . His forehead was grooved with a sadness far beyond his years as he headed for the bedroom to attend dutifully to his father’s wife and brother’s mother . But the wife’s silence had plagued her so excruciatingly and so mercilessly that now her boat was stuck in the shallows of doubt , so to speak . She ended up rejecting every word she had at first thought perfect for the matter at hand . Her honor was going to come crashing down at any moment , but here she still was , at a dead loss for the right preamble . But even at this moment , the youth didn’t suspect any sort of shady business . His expression was demure as he began the conversation by asking , with a deferential expression on his face , about her present indisposition . She now seized the baneful opportunity offered by this private conference and let go of any vestige of self-control . Weeping abundantly and covering her face in her garment , she addressed him a few words in a timid voice .
" The entire cause , the sole source of my present agony , and at the same time the one lifesaving remedy , is yourself and no other . A glance from your eyes has slipped into my eyes , sunk down into my heart’s inmost recesses , and set off a conflagration that rages through my marrow . Have pity , then , on someone who is perishing because of you . Don’t let reverent regard for your father deter you , for you’ll do nothing short of saving his dying wife . You can understand my affection for you , as , for me , your face is like a picture of him . And right now you have the complete reassurance that comes from being alone with me—as well as enough time to do what needs doing . When nobody knows about something , it’s practically not happening . "
What became of my gardener the following day I have no idea , but as for me , the soldier who had won such a lovely beating for his wondrously vile temper took me from the stable without anyone opposing him , and led me away . He piled me high with the luggage from what were his barracks I assume , and set me off up the road , festooned all over and kitted out in military fashion . I carried a brightly gleaming helmet , a shield which shone brighter still , and a spear with a great long shaft , all heaped on the top of his pile of baggage , like a miniature army on its travels , and not on account of regimental orders but to frighten poor travellers . At the end of a flat and easy journey , we arrived at a small town , where we lodged not at the inn but at the home of a councillor . Here the centurion gave me into the keeping of a slave , and set off straight away to report to his colonel , who had command of over a thousand men . A few days later a wicked and dreadful crime was committed in the town , which I’ll set down here so you can learn of it too .
2
The owner of my lodging had a young well-educated son , who was in consequence all obedience and good behaviour , the kind of son you would wish for your own . The boy’s mother had died years before . The father remarried , and had a twelve-year old boy by his second wife . The stepmother held sway , noted more for her beauty than character , and either through an innate disregard for her chastity or driven by fate to commit a wholly wicked crime she turned her eyes longingly on her stepson .
So , dear reader , now you know , this is no trivial tale but a tragedy , and you’ve risen from comic slippers to platform shoes .
As long as cupid remained an infant , nourished on simple fare , the stepmother hid her guilty blushes , and silently staved off the love-god’s weak assaults , but her heart slowly filling with raging flames , hot frenzied love at last blazed in her wildly , and she yielded to the savage god . Feigning illness , she tried to pretend her wounded heart was really bodily illness . Now , as we know , the usual effects on one’s appearance are exactly the same in the love-sick and those sick for other reasons : namely abnormal pallor , languid eyes , weak knees , restless sleep , and sighs which are more intense the more protracted the torment . You’d have thought in her case too a high temperature caused her fever , except that she was also full of tears . Alas the ignorance of medical minds , unable to diagnose from those throbbing veins , that variable complexion , the laboured breathing , the tossing from side to side ! Yet , dear gods , any intelligent person , even one who’s not a specialist , knows the symptoms of desire , on seeing someone burning without a physical cause .
3
So there you have it . Her insupportable insanity was shaking her to the core , and at long last she broke her silence and ordered her stepson to be summoned before her—she would have loved to expunge the " son " part , that shameful reminder , from any reference to him . The young man lost no time in complying with his sick parent’s command . His forehead was grooved with a sadness far beyond his years as he headed for the bedroom to attend dutifully to his father’s wife and brother’s mother . But the wife’s silence had plagued her so excruciatingly and so mercilessly that now her boat was stuck in the shallows of doubt , so to speak . She ended up rejecting every word she had at first thought perfect for the matter at hand . Her honor was going to come crashing down at any moment , but here she still was , at a dead loss for the right preamble . But even at this moment , the youth didn’t suspect any sort of shady business . His expression was demure as he began the conversation by asking , with a deferential expression on his face , about her present indisposition . She now seized the baneful opportunity offered by this private conference and let go of any vestige of self-control . Weeping abundantly and covering her face in her garment , she addressed him a few words in a timid voice .
" The entire cause , the sole source of my present agony , and at the same time the one lifesaving remedy , is yourself and no other . A glance from your eyes has slipped into my eyes , sunk down into my heart’s inmost recesses , and set off a conflagration that rages through my marrow . Have pity , then , on someone who is perishing because of you . Don’t let reverent regard for your father deter you , for you’ll do nothing short of saving his dying wife . You can understand my affection for you , as , for me , your face is like a picture of him . And right now you have the complete reassurance that comes from being alone with me—as well as enough time to do what needs doing . When nobody knows about something , it’s practically not happening . "
1
What became of my master the gardener the next day , I have no idea . As for me , the soldier who’d gotten such a magnificent ass-kicking for his distinguished arrogance took me out of the stable and led me away , as no one told him he couldn’t . He brought luggage that belonged to him out of his own quarters ( I assumed ) , loaded it on me , and started me down the road in full martial regalia and equipment . For I bore a helmet that glittered forth in its splendor , a shield that shot its blazing light far and wide , and even a lance with a showily long point . He had carefully arranged these things on an elevated spot atop the heaped bundles to look like features of a military baggage train—not , apparently , that he was at the time under orders requiring this ; he just wanted to terrify defenseless travelers . We completed a not terribly hard journey on level ground and came to a diminutive burg , where we stayed not at the inn but with a member of the local senate . The soldier entrusted me to a slave and set off in a worried hurry to his superior officer , " who headed up a contingent of a thousand armed men .
2 .
Not too many days later , as I recall , an unspeakably wicked crime was perpetrated in that very place , and I’ll reproduce the story here in my book and let you readers acquaint yourselves with it as well .
The householder had a young son with quite a superior education , so it naturally followed that he was extraordinary in his filial devotion and restrained behavior . You’d have wished you were his father—or , um , that you had a son like him . His mother had died long before , and his father had embarked on matrimony again . On the second wife he begat a second son , who by the time I write of had just completed his own twelfth year . Now , the stepmother was the potentate in her husband’s house , but it was due to her beauty rather than her dutifulness . At some point—whether she was inherently indisposed to chastity , or whether fate drove her to this detestable crime—she cast her eyes on her stepson .
So now , exemplary reader , take heed : this is high tragedy and not low comedy . Those clown shoes have exited the stage , and the lofty buskins loom above you .
While the god of love within this woman’s heart was still a toddler sucking on the breast and learning his ABCs , she easily resisted his still-feeble strength , silently repressing her insubstantial blushes . But later , when the crazed flame had completely filled her heart , Cupid’s passion boiled up out of control and he ran and turning from this side to that side and back again ! Good gods , what an easy diagnosis it should be , when you see someone heated up but the blaze is disembodied . You don’t have to be a learned physician , just schooled in lust by Venus .
3
She became more and more agitated by her unbearable ardour , until at last breaking her long silence she summoned to her side this ‘son’ whom she would gladly have called by another name to spare her sense of shame . The youth responded at once to his stepmother’s request , entering the patient’s bedroom , with as anxious a brow as some melancholy old man , but only out of courtesy to his father’s wife and brother’s mother . She , long tormented and harassed by her secret , was now however aground on a shoal of doubt . Every time she grasped at a phrase appropriate for the moment at hand , she rejected it again ; and even as her feelings of shame abated , she still hesitated as to how to begin her speech . But the youth it was who took the lead , suspecting nothing , with a respectful look asking the cause of her present illness . As they were alone she seized the moment to speak with dangerous boldness , and weeping floods of tears , hiding her face with the hem of her robe , she addressed him briefly in a quivering voice :
‘The whole root and origin of my present illness , as well as my only hope of cure and recovery , is you yourself . Those eyes of yours penetrated my eyes , and plunged to the depths of my heart , and set the fiercest flames burning in my marrow . Take pity on one who dies because of you , and don’t be concerned by your respect for your father , for his wife is at death’s door and you can save her for him . I am right to love you since I see his likeness in your face . And have no fear , we are alone , and there is time enough for what is needed . What none know of has scarcely happened . ’
What became of my master the gardener the next day , I have no idea . As for me , the soldier who’d gotten such a magnificent ass-kicking for his distinguished arrogance took me out of the stable and led me away , as no one told him he couldn’t . He brought luggage that belonged to him out of his own quarters ( I assumed ) , loaded it on me , and started me down the road in full martial regalia and equipment . For I bore a helmet that glittered forth in its splendor , a shield that shot its blazing light far and wide , and even a lance with a showily long point . He had carefully arranged these things on an elevated spot atop the heaped bundles to look like features of a military baggage train—not , apparently , that he was at the time under orders requiring this ; he just wanted to terrify defenseless travelers . We completed a not terribly hard journey on level ground and came to a diminutive burg , where we stayed not at the inn but with a member of the local senate . The soldier entrusted me to a slave and set off in a worried hurry to his superior officer , " who headed up a contingent of a thousand armed men .
2 .
Not too many days later , as I recall , an unspeakably wicked crime was perpetrated in that very place , and I’ll reproduce the story here in my book and let you readers acquaint yourselves with it as well .
The householder had a young son with quite a superior education , so it naturally followed that he was extraordinary in his filial devotion and restrained behavior . You’d have wished you were his father—or , um , that you had a son like him . His mother had died long before , and his father had embarked on matrimony again . On the second wife he begat a second son , who by the time I write of had just completed his own twelfth year . Now , the stepmother was the potentate in her husband’s house , but it was due to her beauty rather than her dutifulness . At some point—whether she was inherently indisposed to chastity , or whether fate drove her to this detestable crime—she cast her eyes on her stepson .
So now , exemplary reader , take heed : this is high tragedy and not low comedy . Those clown shoes have exited the stage , and the lofty buskins loom above you .
While the god of love within this woman’s heart was still a toddler sucking on the breast and learning his ABCs , she easily resisted his still-feeble strength , silently repressing her insubstantial blushes . But later , when the crazed flame had completely filled her heart , Cupid’s passion boiled up out of control and he ran and turning from this side to that side and back again ! Good gods , what an easy diagnosis it should be , when you see someone heated up but the blaze is disembodied . You don’t have to be a learned physician , just schooled in lust by Venus .
3
She became more and more agitated by her unbearable ardour , until at last breaking her long silence she summoned to her side this ‘son’ whom she would gladly have called by another name to spare her sense of shame . The youth responded at once to his stepmother’s request , entering the patient’s bedroom , with as anxious a brow as some melancholy old man , but only out of courtesy to his father’s wife and brother’s mother . She , long tormented and harassed by her secret , was now however aground on a shoal of doubt . Every time she grasped at a phrase appropriate for the moment at hand , she rejected it again ; and even as her feelings of shame abated , she still hesitated as to how to begin her speech . But the youth it was who took the lead , suspecting nothing , with a respectful look asking the cause of her present illness . As they were alone she seized the moment to speak with dangerous boldness , and weeping floods of tears , hiding her face with the hem of her robe , she addressed him briefly in a quivering voice :
‘The whole root and origin of my present illness , as well as my only hope of cure and recovery , is you yourself . Those eyes of yours penetrated my eyes , and plunged to the depths of my heart , and set the fiercest flames burning in my marrow . Take pity on one who dies because of you , and don’t be concerned by your respect for your father , for his wife is at death’s door and you can save her for him . I am right to love you since I see his likeness in your face . And have no fear , we are alone , and there is time enough for what is needed . What none know of has scarcely happened . ’
Apuleius, Book X; paragraph 3
Georgia E Martin /
- Created on 2018-10-15 01:17:19
- Modified on 2018-10-15 01:50:14
- Aligned by Georgia E Martin
Latin
English
English
Ergo igitur impatientia furoris altius agitata diutinum rupit silentium et ad se vocari praecipit filium : quod nomen in eo , si posset , ne ruboris admoneretur , libente eraderet . Nec adulescens aegrae parentis moratus imperium , senili tristitie striatam gerens frontem cubiculum petit , uxori patris matrique fratris utcumque debitum sistens obsequium . Sed illa cruciabili silentio diutissime fatigata , et ut in quodam vado dubitationis haerens , omne verbum quod praesenti sermoni putabat aptissimum rursum improbans mi tante etiam nunc pudore , unde potissimum caperet exordium decunctatur . At iuvenis nihil etiam tunc sequius suspicatus , summisso vultu rogat ultro praesentes causas aegritudinis . Tunc illa nancta solii tudinis damnosam occasionem , prorumpit in audaciam , et ubertim allacrimans laciniaque contegens faciem voce trepida sic eum breviter affatur : Causa omnis et origo praesentis doloris et etiam medela ipsa et salus unica mihi tute ipse es : isti enim tui oculi per meos oculos ad intima delapsi praecordia meis medullis acerrimum commovent incendium . Ergo miserere tua causa pereuntis nec te religio patris omnino deterreat , cui morituram prorsus servabis uxorem : illius enim recognoscens imaginem in tua ; facie merito te diligo . Habes solitudinis plenam
She became more and more agitated by her unbearable ardour , until at last breaking her long silence she summoned to her side this ‘son’ whom she would gladly have called by another name to spare her sense of shame . The youth responded at once to his stepmother’s request , entering the patient’s bedroom , with as anxious a brow as some melancholy old man , but only out of courtesy to his father’s wife and brother’s mother . She , long tormented and harassed by her secret , was now however aground on a shoal of doubt . Every time she grasped at a phrase appropriate for the moment at hand , she rejected it again ; and even as her feelings of shame abated , she still hesitated as to how to begin her speech . But the youth it was who took the lead , suspecting nothing , with a respectful look asking the cause of her present illness . As they were alone she seized the moment to speak with dangerous boldness , and weeping floods of tears , hiding her face with the hem of her robe , she addressed him briefly in a quivering voice :
‘The whole root and origin of my present illness , as well as my only hope of cure and recovery , is you yourself . Those eyes of yours penetrated my eyes , and plunged to the depths of my heart , and set the fiercest flames burning in my marrow . Take pity on one who dies because of you , and don’t be concerned by your respect for your father , for his wife is at death’s door and you can save her for him . I am right to love you since I see his likeness in your face . And have no fear , we are alone , and there is time enough for what is needed . What none know of has scarcely happened . ’
‘The whole root and origin of my present illness , as well as my only hope of cure and recovery , is you yourself . Those eyes of yours penetrated my eyes , and plunged to the depths of my heart , and set the fiercest flames burning in my marrow . Take pity on one who dies because of you , and don’t be concerned by your respect for your father , for his wife is at death’s door and you can save her for him . I am right to love you since I see his likeness in your face . And have no fear , we are alone , and there is time enough for what is needed . What none know of has scarcely happened . ’
So there you have it . Her insupportable insanity was shaking her to the core , and at long last she broke her silence and ordered her stepson to be summoned before her—she would have loved to expunge the " son " part , that shameful reminder , from any reference to him . The young man lost no time in complying with his sick parent’s command . His forehead was grooved with a sadness far beyond his years as he headed for the bedroom to attend dutifully to his father’s wife and brother’s mother . But the wife’s silence had plagued her so excruciatingly and so mercilessly that now her boat was stuck in the shallows of doubt , so to speak . She ended up rejecting every word she had at first thought perfect for the matter at hand . Her honor was going to come crashing down at any moment , but here she still was , at a dead loss for the right preamble . But even at this moment , the youth didn’t suspect any sort of shady business . His expression was demure as he began the conversation by asking , with a deferential expression on his face , about her present indisposition . She now seized the baneful opportunity offered by this private conference and let go of any vestige of self-control . Weeping abundantly and covering her face in her garment , she addressed him a few words in a timid voice .
" The entire cause , the sole source of my present agony , and at the same time the one lifesaving remedy , is yourself and no other . A glance from your eyes has slipped into my eyes , sunk down into my heart’s inmost recesses , and set off a conflagration that rages through my marrow . Have pity , then , on someone who is perishing because of you . Don’t let reverent regard for your father deter you , for you’ll do nothing short of saving his dying wife . You can understand my affection for you , as , for me , your face is like a picture of him . And right now you have the complete reassurance that comes from being alone with me—as well as enough time to do what needs doing . When nobody knows about something , it’s practically not happening . "
" The entire cause , the sole source of my present agony , and at the same time the one lifesaving remedy , is yourself and no other . A glance from your eyes has slipped into my eyes , sunk down into my heart’s inmost recesses , and set off a conflagration that rages through my marrow . Have pity , then , on someone who is perishing because of you . Don’t let reverent regard for your father deter you , for you’ll do nothing short of saving his dying wife . You can understand my affection for you , as , for me , your face is like a picture of him . And right now you have the complete reassurance that comes from being alone with me—as well as enough time to do what needs doing . When nobody knows about something , it’s practically not happening . "
Apuleius 4.32
Georgia E Martin /
- Created on 2018-10-29 22:51:07
- Modified on 2018-11-12 18:02:20
- Aligned by Georgia E Martin
Latin
English
Interea Psyche cum sua sibi perspicua pulchritudine nullum decoris sui fructum percipit . Spectatur ab omnibus , laudatur ab omnibus , nec quisquam , non rex , non regius , nec de plebe saltem cupiens eius nuptiarum petitor accedit : mirantur quidem divinam speciem , sed ut simulacrum fabre politum mirantur omnes . Olim duae maiores sorores , quarum temperatam formositatem nulli diffamarant populi , procis regibus desponsae iam beatas nuptias adeptae sed Psyche virgo vidua domi residens deflet desertam suam solitudinem , aegra corporis , animi saucia , et quamvis gentibus totis complacitam odit in se suam formositatem . Sic infortunatissimae filiae miserrimus pater , suspectatis caelestibus odiis et irae superum metuens , dei Milesii vetustissimum percontatur oraculum et a tanto numine precibus et victimis ingratae virgini petit nuptias et maritum . Sed Apollo , quamquam Graecus et Ionicus , propter Milesiae conditorem sic Latina sorte respondit :
Psyche
,
for
all
her
conspicuous
beauty
,
reaped
no
profit
from
her
charms
.
Gazed
at
by
all
,
praised
by
all
,
no
one
,
neither
prince
nor
commoner
,
wishing
to
marry
her
,
sought
her
hand
.
They
admired
her
divine
beauty
of
course
,
but
as
we
admire
a
perfectly
finished
statue
.
Her
two
elder
sisters
,
whose
plainer
looks
had
never
been
trumpeted
through
the
world
,
were
soon
engaged
to
royal
suitors
and
so
made
excellent
marriages
,
but
Psyche
was
left
at
home
,
a
virgin
,
single
,
weeping
in
lonely
solitude
,
ill
in
body
and
sore
at
heart
,
hating
that
beauty
of
form
the
world
found
so
pleasing
.
So
the
wretched
girl’s
unhappy
father
,
suspecting
divine
hostility
,
fearing
the
gods’
anger
,
consulted
the
ancient
Miletian
oracle
of
Apollo
at
Didyma
.
With
prayer
and
sacrifice
he
asked
the
mighty
god
for
a
man
to
marry
the
unfortunate
girl
.
Apollo
,
though
Greek
and
Ionian
too
,
favoured
the
author
of
this
Miletian
tale
with
a
reply
in
Latin
:
Apuleius 4.33
Georgia E Martin /
- Created on 2018-11-12 18:04:38
- Modified on 2018-11-16 17:58:06
- Aligned by Georgia E Martin
English
Latin
urn:cts:latinLit:phi1212.phi002.perseus-lat1:4.33
" High on a mountain crag , decked in her finery ,
Lead your daughter , king , to her fatal marriage .
And hope for no child of hers born of a mortal ,
But a cruel and savage , serpent-like winged evil ,
Flying through the heavens , and threatening all ,
Menacing ever soul on earth with fire and sword ,
Till Jove himself trembles , the gods are terrified ,
And rivers quake and the Stygian shades beside . "
The king , blessed till now , on hearing this utterance of sacred prophecy went slowly home in sadness and told his wife the oracle’s dark saying . They moaned , they wept , they wailed for many a day . But the dire and fatal hour soon approached . The scene was set for the poor girl’s dark wedding . The flames of the wedding torches grew dim with black smoky ash ; the tune of hymen’s flute sounded in plaintive Lydian mode , and the marriage-hymn’s cheerful song fell to a mournful wail . The bride-to-be wiped tears away with her flame-red bridal veil ; the whole city grieved at the cruel fate that had struck the afflicted house and public business was interrupted as a fitting show of mourning .
Lead your daughter , king , to her fatal marriage .
And hope for no child of hers born of a mortal ,
But a cruel and savage , serpent-like winged evil ,
Flying through the heavens , and threatening all ,
Menacing ever soul on earth with fire and sword ,
Till Jove himself trembles , the gods are terrified ,
And rivers quake and the Stygian shades beside . "
The king , blessed till now , on hearing this utterance of sacred prophecy went slowly home in sadness and told his wife the oracle’s dark saying . They moaned , they wept , they wailed for many a day . But the dire and fatal hour soon approached . The scene was set for the poor girl’s dark wedding . The flames of the wedding torches grew dim with black smoky ash ; the tune of hymen’s flute sounded in plaintive Lydian mode , and the marriage-hymn’s cheerful song fell to a mournful wail . The bride-to-be wiped tears away with her flame-red bridal veil ; the whole city grieved at the cruel fate that had struck the afflicted house and public business was interrupted as a fitting show of mourning .
Montis
in
excelsi
scopulo
,
rex
,
siste
puellam
Ornatam mundo funerei thalami : Nec speres generum mortali stirpe creatum ,
Sed saevum atque ferum vipereumque malum , Quod pinnis volitans super aethera cuncta fatigat
Flammaque et ferro singula debilitat ; Quod tremit ipse Iovis , quo numina terrificantur ,
Fluminaque horrescunt et Stygiae tenebrae .
Rex , olim beatus , affatu sanctae vaticinationis accepto pigens tristisque retro domum pergit suaeque coniugi praecepta sortis enodat infaustae . Maeretur , fletur , lamentatur diebus plusculis : sed dirae sortis iam urget taeter effectus , iam feralium nuptiarum miserrimae virgini choragium struitur , iam taedae lumen atrae fuliginis cinere marcescit , et sonus tibiae zygiae mutatur in querulum Lydii modum , cantusque laetus hymenaei lugubri finitur ululatu , et puella nuptura deterget lacrimas ipso suo flammeo . Sic affectae domus triste fatum cuncta etiam civitas congemebat , luctuque publico confestim congruens edicitur iustitium .
Ornatam mundo funerei thalami : Nec speres generum mortali stirpe creatum ,
Sed saevum atque ferum vipereumque malum , Quod pinnis volitans super aethera cuncta fatigat
Flammaque et ferro singula debilitat ; Quod tremit ipse Iovis , quo numina terrificantur ,
Fluminaque horrescunt et Stygiae tenebrae .
Rex , olim beatus , affatu sanctae vaticinationis accepto pigens tristisque retro domum pergit suaeque coniugi praecepta sortis enodat infaustae . Maeretur , fletur , lamentatur diebus plusculis : sed dirae sortis iam urget taeter effectus , iam feralium nuptiarum miserrimae virgini choragium struitur , iam taedae lumen atrae fuliginis cinere marcescit , et sonus tibiae zygiae mutatur in querulum Lydii modum , cantusque laetus hymenaei lugubri finitur ululatu , et puella nuptura deterget lacrimas ipso suo flammeo . Sic affectae domus triste fatum cuncta etiam civitas congemebat , luctuque publico confestim congruens edicitur iustitium .
Project 2: Apuleius 8.13?
Georgia E Martin /
- Created on 2018-11-14 01:33:56
- Modified on 2018-11-14 15:40:19
- Aligned by Georgia E Martin
Latin
English
Ad hunc modum vaticinata mulier acu crinali [ p . 366 ] capite deprompta Thrasylli convulnerat tota lumina eumque prorsus exoculatum relinquens , dum dolore i nescio crapulam cum somno discutit , arrepto nudo I gladio quo se Tlepolemus solebat incingere , per mediam civitatem cursu furioso proripit se , procul dubio nescioquod scelus gestiens et recta monimentum mariti contendit . At nos et omnis populus nudatis totis aedibus studiose consequimur , hortati mutuo ferrum vesanis extorquere manibus . Sed Charite capulum Tlepolemi propter assistens gladioque fulgenti singulos abigens , ubi fletus uberes et lamentationes varias cunctorum intuetur , ‘Abicite’ inquit , ‘Importunas lacrimas , abicite luctum meis virtutibus alienum . Vindicavi in mei mariti cruentum peremptorem , punita sum funestum mearum nuptiarum praedonem . Iam tempus est ut isto gladio deorsus ’ .
ad meum Tlepolemum viam quaeram . ’ Et enarratis ordine singulis quae sibi per somnium nuntiaverat maritus quoque astu Thrasyllum inductum petisset , ferro sub papillam dexteram transadacto corruit et in suo sibi pervolutata sanguine postremo balbutiens incerto sermone proflavit animam virilem . Tunc propere familiares miserae Charites accuratissime corpus ablutum unita sepultura ibidem marito perpetuam coniugem reddidere . Thrasyllus vero cognitis omnibus , nequiens idoneum exitum praesenti cladi [ p . 368 ] reddere certusque tanto facinori nec gladium sufficere , sponte delatus ibidem ad sepulchrum , ‘Ultronea vobis , infesti Manes , en adest victima’ saepe clamitans , valvis super sese diligenter obseratis inedia statuit elidere sua sententia damnatum spiritum .
ad meum Tlepolemum viam quaeram . ’ Et enarratis ordine singulis quae sibi per somnium nuntiaverat maritus quoque astu Thrasyllum inductum petisset , ferro sub papillam dexteram transadacto corruit et in suo sibi pervolutata sanguine postremo balbutiens incerto sermone proflavit animam virilem . Tunc propere familiares miserae Charites accuratissime corpus ablutum unita sepultura ibidem marito perpetuam coniugem reddidere . Thrasyllus vero cognitis omnibus , nequiens idoneum exitum praesenti cladi [ p . 368 ] reddere certusque tanto facinori nec gladium sufficere , sponte delatus ibidem ad sepulchrum , ‘Ultronea vobis , infesti Manes , en adest victima’ saepe clamitans , valvis super sese diligenter obseratis inedia statuit elidere sua sententia damnatum spiritum .
Foreshadowing
her
action
with
her
words
,
she
now
took
a
pin
from
her
hair
,
and
drove
it
through
Thrasyllus’
eyeballs
,
leaving
him
blind
and
rising
now
from
sleep
and
drunkenness
to
inexpressible
pain
.
Then
grasping
the
naked
sword
which
Tlepolemus
once
used
to
arm
himself
,
she
ran
wildly
through
the
streets
,
making
for
her
husband’s
tomb
,
clearly
intending
to
do
herself
harm
.
All
the
people
poured
from
their
houses
,
and
we
pursued
her
,
urging
each
other
on
to
wrest
the
weapon
from
her
hands
.
But
,
at
the
grave
,
Charite
kept
us
all
at
bay
with
that
gleaming
blade
.
Seeing
how
copiously
we
wept
and
variously
lamented
,
she
cried
out
:
"
Quench
your
untimely
tears
!
Don’t
grieve
for
me
,
in
ways
ill-suited
to
my
virtuous
deed
,
who
have
found
vengeance
for
my
husband’s
foul
murder
,
by
punishing
a
man
who
sought
to
destroy
the
sanctity
of
marriage
.
Soon
I
must
seek
with
this
sword
the
road
to
my
dear
husband
.
"
She told us then all the things that his ghost had told to her in dream , and the cunning way she had trapped Thrasyllus and harmed him , then she plunged the sword into her left breast , and fell in her own blood , murmuring incoherent words as she bravely breathed her last . It was left to Charite’s friends to bathe her body tenderly then swiftly lay her beside her husband , his eternal partner in a shared tomb .
She told us then all the things that his ghost had told to her in dream , and the cunning way she had trapped Thrasyllus and harmed him , then she plunged the sword into her left breast , and fell in her own blood , murmuring incoherent words as she bravely breathed her last . It was left to Charite’s friends to bathe her body tenderly then swiftly lay her beside her husband , his eternal partner in a shared tomb .
Apuleius 4.35
Georgia E Martin /
- Created on 2018-11-30 18:01:08
- Modified on 2018-12-07 18:09:13
- Aligned by Georgia E Martin
Latin
English
urn:cts:latinLit:phi1212.phi002.perseus-lat1:4.35
qui totius orbis exitio natus est ? Sic profata virgo conticuit ingressuque iam valido pompae populi prosequentis sese miscuit . Itur ad constitutum scopulum montis ardui , cuius in summo cacumine statutam puellam cuncti deserunt , taedasque nuptiales , quibus praeluxerant , ibidem lacrimis suis extinctas relinquentes deiectis capitibus domuitionem parant , et miseri quidem parentes eius tanta clade defessi clausae domus abstrusi tenebris perpetuae nocti sesededidere . Psychen autem paventem ac trepidam et in ipso scopuli vertice deflentem mitis aura molliter spirantis Zephyri , vibratis hinc inde laciniis et reflato sinu , sensim levatam suo tranquillo spiritui vehens paulatim per devexa rupis excelsae , vallis subditae florentis caespitis gremio leniter delapsam reclinat .
With
this
,
the
girl
fell
silent
,
and
went
steadfastly
on
,
accompanied
by
the
throng
of
citizens
around
her
.
They
came
to
the
steep
mountain
crag
decreed
,
and
placed
the
girl
,
as
commanded
,
on
its
very
top
,
then
deserted
her
,
one
and
all
.
They
left
behind
the
bridal
torches
,
lighted
on
the
way
,
and
now
extinguished
by
their
tears
,
and
heads
bent
low
began
their
journey
home
,
where
her
unhappy
parents
,
exhausted
by
this
dreadful
blow
,
shut
themselves
in
the
darkness
of
their
room
,
and
resigned
themselves
to
endless
night
.
Meanwhile
Psyche
,
on
the
topmost
summit
,
frightened
,
trembling
,
and
in
tears
,
was
lifted
by
a
gentle
breeze
,
a
softly
whispering
Zephyr
,
stirring
her
dress
around
her
and
causing
it
to
billow
,
its
tranquil
breath
carrying
her
slowly
down
the
high
cliff
slopes
to
the
valley
below
,
where
it
laid
her
tenderly
on
a
bed
of
flowering
turf
.