Tariq Yousef / Poetry / Arabic Poetry / Mahmoud Darwich

University Of Leipzig

أحن إلى خبز أمي

Tariq Yousef / Poetry / Arabic Poetry / Mahmoud Darwich
  • Created on 2017-03-24 14:09:28
  • Modified on 2017-05-31 16:37:22
  • Translated by Unknown
  • Aligned by Tariq Yousef
العربية Transliterate
English

( 25 ) 25% ARA
( 77 ) 75% ARA - ENG

( 128 ) 86% ARA - ENG
( 21 ) 14% ENG

Identity Card | بطاقة هوية

Tariq Yousef / Poetry / Arabic Poetry / Mahmoud Darwich
  • Created on 2017-05-31 16:13:46
  • Modified on 2017-05-31 16:37:07
  • Translated by Unknown
  • Aligned by Tariq Yousef
قصيدة لمحمود درويش By Mahmoud Darwich
English
العربية Transliterate
بطاقة هوية

سجل
أنا عربي
و رقم بطاقتي خمسون ألف
و أطفالي ثمانية
و تاسعهم سيأتي بعد صيف
فهل تغضب

سجل
أنا عربي
و أعمل مع رفاق الكدح في محجر
و أطفالي ثمانية
أسل لهم رغيف الخبز
و الأثواب و الدفتر
من الصخر
و لا أتوسل الصدقات من بابك
و لا أصغر
أمام بلاط أعتابك
فهل تغضب

سجل
أنا عربي
أنا إسم بلا لقب
صبور في بلاد كل ما فيها
يعيش بفورة الغضب
جذوري
قبل ميلاد الزمان رست
و قبل تفتح الحقب
و قبل السرو و الزيتون
و قبل ترعرع العشب
أبي من أسرة المحراث
لا من سادة نجب
وجدي كان فلاحا
بلا حسب و لا نسب
يعلمني شموخ الشمس قبل قراءة الكتب
و بيتي كوخ ناطور
من الأعواد و القصب
فهل ترضيك منزلتي
أنا إسم بلا لقب

سجل
أنا عربي
و لون الشعر فحمي
و لون العين بني
و ميزاتي
على رأسي عقال فوق كوفية
و كفى صلبة كالصخر
تخمش من يلامسها
و عنواني
أنا من قرية عزلاء منسية
شوارعها بلا أسماء
و كل رجالها في الحقل و المحجر
يحبون الشيوعية
فهل تغضب

سجل
أنا عربي
سلبت كروم أجدادي
و أرضا كنت أفلحها
أنا و جميع أولادي
و لم تترك لنا و لكل أحفادي
سوى هذي الصخور
فهل ستأخذها
حكومتكم كما قيلا
إذن
سجل برأس الصفحة الأولى
أنا لا أكره الناس
و لا أسطو على أحد
و لكني إذا ما جعت
آكل لحم مغتصبي
حذار حذار من جوعي
و من غضبي

( 37 ) 12% ENG
( 264 ) 88% ENG - ARA

( 170 ) 73% ENG - ARA
( 62 ) 27% ARA