Thuc. 1.9x.x
Anise D’Orange Ferreira / Classwork-UnespProjects
- Modified on 2017-10-09 22:26:30
- Translated by Classe Sunoikisis DC 2015
- Aligned by Anise D’Orange Ferreira
Ἑλληνική Transliterate
Português
καὶ ἐς τὴν Λακεδαίμονα ἐλθὼν οὐ προσῄει πρὸς τὰς ἀρχάς , ἀλλὰ διῆγε καὶ προυφασίζετο . E quando chegou à Lacedemônia não ia se encontrar com os magistrados , mas ficava protelando e dando desculpas .
καὶ
ὁπότε
τις
αὐτὸν
ἔροιτο
τῶν
ἐν
τέλει
ὄντων
ὅτι
οὐκ
ἐπέρχεται
ἐπὶ
τὸ
κοινόν
,
ἔφη
τοὺς
ξυμπρέσβεις
ἀναμένειν
,
ἀσχολίας
δέ
τινος
οὔσης
αὐτοὺς
ὑπολειφθῆναι
,
προσδέχεσθαι
μέντοι
ἐν
τάχει
ἥξειν
καὶ
θαυμάζειν
ὡς
οὔπω
πάρεισιν
.
E
sempre
que
alguma
das
autoridades
lhe
perguntava
por
que
não
se
apresentava
diante
da
assembléia
,
dizia
estar
esperando
os
companheiros
embaixadores
,
e
esses
,
pela
ocorrência
de
algum
percalço
terem ficado
para
trás
;