Bacchae 64-72 (Arrowsmith; Wilson)

Mischa Hooker / Euripides Bacchae
  • Created on 2021-02-23 19:49:47
  • Modified on 2021-02-23 20:25:28
  • Translated by Arrowsmith; Wilson
  • Aligned by Mischa Hooker
Ἑλληνική
English
English
Ἀσίας ἀπὸ γᾶς
ἱερὸν Τμῶλον ἀμείψασα θοάζω
Βρομίῳ πόνον ἡδὺν
κάματόν τ᾽ εὐκάματον , Βάκ-
χιον εὐαζομένα .
τίς ὁδῷ τίς ὁδῷ ; τίς ;
μελάθροις ἔκτοπος ἔστω , στόμα τ᾽ εὔφη-
μον ἅπας ἐξοσιούσθω :
τὰ νομισθέντα γὰρ αἰεὶ
Διόνυσον ὑμνήσω .
Out of the land of Asia ,
down from holy Tmolus ,
speeding the service of god ,
for Bromius we come !
Hard are the labors of god ;
hard , but his service is sweet .
Sweet to serve , sweet to cry :
Bacchius ! Evohe !
-- You on the streets !
-- You on the roads !
-- Make way !
-- Let every mouth be hushed . Let no ill-omened words
profane your tongues .
-- Make way ! Fall back !
-- Hush .
-- For now I raise the old , old hymn to Dionysus .
We came from the East ,
from holy Mount Tmolus ,
to work the sweet work
for the Lord of Rumbling Thunder .
Praise to Lord Bacchus !
Who stops us , who , who , who ?
Go now , away with you , indoors , go .
Keep your words sacred , keep your mouth clean .
We will sing the eternal ritual song
for Dionysus .

( 16 ) 37% GRC
( 27 ) 63% GRC - ENG

( 41 ) 39% GRC - ENG
( 63 ) 61% ENG

( 41 ) 39% GRC - ENG
( 63 ) 61% ENG