Demostene, I Filippica, 1
cristiana caserta / oratoria
- Created on 2019-07-07 12:39:41
- Aligned by cristiana caserta
Ἑλληνική Transliterate
italiano
http://www.poesialatina.it/_ns/Greek/testi/Demosthenes/Philippica_1.html
DEMOSTHENES - Philippica I
Εἰ μὲν περὶ καινοῦ τινος πράγματος προυτίθετ ' , ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι , λέγειν , ἐπισχὼν ἂν ἕως οἱ πλεῖστοι τῶν εἰωθότων γνώμην ἀπεφήναντο , εἰ μὲν ἤρεσκέ τί μοι τῶν ὑπὸ τούτων ῥηθέντων , ἡσυχίαν ἂν ἦγον , εἰ δὲ μή , τότ ' ἂν καὐτὸς ἐπειρώμην ἃ γιγνώσκω λέγειν · ἐπειδὴ δ ' ὑπὲρ ὧν πολλάκις εἰρήκασιν οὗτοι πρότερον συμβαίνει καὶ νυνὶ σκοπεῖν , ἡγοῦμαι καὶ πρῶτος ἀναστὰς εἰκότως ἂν συγγνώμης τυγχάνειν . εἰ γὰρ ἐκ τοῦ παρεληλυθότος χρόνου τὰ δέονθ ' οὗτοι συνεβούλευσαν , οὐδὲν ἂν ὑμᾶς νῦν ἔδει βουλεύεσθαι .
Εἰ μὲν περὶ καινοῦ τινος πράγματος προυτίθετ ' , ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι , λέγειν , ἐπισχὼν ἂν ἕως οἱ πλεῖστοι τῶν εἰωθότων γνώμην ἀπεφήναντο , εἰ μὲν ἤρεσκέ τί μοι τῶν ὑπὸ τούτων ῥηθέντων , ἡσυχίαν ἂν ἦγον , εἰ δὲ μή , τότ ' ἂν καὐτὸς ἐπειρώμην ἃ γιγνώσκω λέγειν · ἐπειδὴ δ ' ὑπὲρ ὧν πολλάκις εἰρήκασιν οὗτοι πρότερον συμβαίνει καὶ νυνὶ σκοπεῖν , ἡγοῦμαι καὶ πρῶτος ἀναστὰς εἰκότως ἂν συγγνώμης τυγχάνειν . εἰ γὰρ ἐκ τοῦ παρεληλυθότος χρόνου τὰ δέονθ ' οὗτοι συνεβούλευσαν , οὐδὲν ἂν ὑμᾶς νῦν ἔδει βουλεύεσθαι .
Se
l
'
argomento
all
'
ordine
del
giorno
fosse
nuovo
,
o
Ateniesi
,
avrei
atteso
finché
la
maggior
parte
degli
oratori
abituali
avessero
espresso
il
loro
parere
,
e
se
qualcuna
delle
loro
proposte
avesse
avuto
la
mia
approvazione
,
avrei
evitato
di
intervenire
;
in
caso
contrario
,
a
quel
punto
avrei
cercato
di
esporre
anch
'
io
il
mio
parere
.
Poiché
però
anche
ora
accade
di
discutere
su
questioni
riguardo
alle
quali
costoro
hanno
già
parlato
spesso
in
precedenza
,
ritengo
di
avere
diritto
alla
vostra
comprensione
anche
se
mi
sono
alzato
a
parlare
per
primo
.
Se
infatti
in
passato
costoro
avessero
dato
i
consigli
necessari
,
ora
voi
non
vi
trovereste
affatto
nella
necessità
di
deliberare
.