Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
Archiloco
Giacomo Pernigotti
/
Testi greci antichi
Created on 2019-02-14 18:14:11
Modified on 2019-02-14 18:14:57
Translated by
Agosti Magda
Aligned by
Giacomo Pernigotti
Ἑλληνική
Transliterate
italiano
http://verbanoweb.it/discovertendo/greci/archiloco/Archiloco%20-%20Fragmenta%20selecta%20-%20parte%20I.pdf
Οὔ
µοι
τὰ
Γύγεω
τοῦ
πολυχρύσου
µέλει
οὐδ᾽
εἶλέ
πώ
µε
ζῆλος
οὐδ᾽
ἀγαίοµαι
θεῶν
ἔργα
,
µεγάλης
δ᾽
οὐκ
ἐρέω
τυραννίδος
·
ἀπόπροθεν
γάρ
ἐστιν
ὀφθαλµῶν
ἐµῶν
A
me
non
interessano
i
tesori
dorati
di
Gige
e
mai
mi
prese
gelosia
e
neppure
invidio
le
opere
degli
dei
e
non
bramo
un
grande
potere
;
sono
infatti
lontani
dai
miei
occhi
.
( 0 ) 0% GRC
( 28 ) 100% GRC - ITA
( 34 ) 97% GRC - ITA
( 1 ) 3% ITA
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
26
Unique Translation Pairs
26
Download
GRC
ITA
Frequency
ὀφθαλµῶν
occhi
1
οὐδ᾽
e neppure
1
Οὔ
non
1
µέλει
interessano
1
τὰ
i tesori
1
τοῦ πολυχρύσου
dorati
1
Γύγεω
di Gige
1
οὐδ᾽
e
1
πώ
mai
1
µε
mi
1
εἶλέ
prese
1
ζῆλος
gelosia
1
ἀγαίοµαι
invidio
1
ἐµῶν
dai miei
1
ἔργα
le opere
1
θεῶν
degli dei
1
, δ᾽
e
1
οὐκ
non
1
ἐρέω
bramo
1
µεγάλης
un grande
1
τυραννίδος
potere
1
·
;
1
ἐστιν
sono
1
γάρ
infatti
1
ἀπόπροθεν
lontani
1
µοι
A me
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×